In the Heat of the Sun
(1994)
通常代表“性”和一种窥视欲望。
“我的故事总是发生在夏天,炎热的气候使人们裸露得更多,也更能掩饰心中的欲望。那时候,好像永远是夏天,太阳总是有空出来伴随着我,阳光充足,太亮,使得眼前一阵阵发黑。”
华语影坛近几年流行“IP”一词。简单说,“IP”就是可用来改编成影视作品的“文本”。“文本”再精彩,也要通过“改编”来呈现。因此,谈“IP”就是谈“改编”。
冯小刚的贺岁喜剧《私人定制》一经亮相便吸引了无数影迷的注意,这部以“成全别人,恶心自己”为口号的电影在海报显眼处用大号字体标出“王朔 编剧”。多年没有出山的王朔已然成为最大卖点,但令人意外的是,在调动了人们的好奇心后,他的这部新作似乎有些“似曾相识”的感觉。
10月12日,由德国电影协会与北京德国文化中心·歌德学院(中国)举办的首届德国电影节将在北京奥迪city开幕。电影节期间,世界电影大师沃尔克·施隆多夫的电影回顾展也同期举行,施隆多夫也将首次访华。
8月28日,威尼斯电影节在水城开幕。中国导演姜文的电影《阳光灿烂的日子》以复刻版将在影节上展映。这部姜文自编自导的处女作《阳光灿烂的日子》,早前就曾经被《时代周刊》评为“九五年度全世界十大最佳电影”之首。