One Day
(2011)
2011年,一部改编自畅销小说《一天》的同名爱情电影曾感动了无数人,这部由安妮·海瑟薇和吉姆·斯特吉斯领衔主演影片,如今将要被网飞开发成英剧。
刚刚从学校毕业的德克斯特和艾玛初次相识,约定每一年的这一天都会尽量见面,即使没有见面,也在关注着彼此的生活。20年中,曾经朝气蓬勃、怀揣理想的他们也不得不向残酷的现实低头。当他们的人生道路不断交汇时,他们的关系也随之改变,友情和争吵,希望和失落,泪水和欢笑。在这段人生的旅途中,两人蓦然回首,终于发现一直寻寻觅觅,最好的其实早在身边。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:如果某事物是a means to an end,就是说你对此没有一点兴趣,但是你不得不做,为了生存或在其他领域取得成功。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:如果你lark about,就是说你单纯为了好玩去做某事,你不考虑这样做的后果,你就是为了开心才这么做。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:having crunching thoughts或者being able to hear your thoughts,就是说你的想法很容易被看透。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:如果说某人是degenerate,就是说他的社会地位非常低,或者他做了道德败坏的事。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:如果你对某人或某事playing Russian Roulette,就是你对此干了蠢事或冒高风险,你这事做得有点鲁莽。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:something telling lots of stories可用于很多情景,当你认为某地或某物见证很多事,当然这里说的是比喻义,因为通常这都是无生命的物体,比如说床,或者房间。
这一期的节目,《经典对白》版块将围绕电影《一天》展开。这一期节目所涉及的主要语言点有:Concentrate,Do not cock this up是集中精力,不要搞砸这件事的意思,这是个很常用的词组,尤其是在英国俚语中,所以要强调的是这是非正式用语,是个俚语。