亚历克·吉尼斯

Alec Guinness

有片源
1966年
剧情:    英国1966年经典战争间谍惊险动作片,根据Adam Hall的畅销间谍小说《奎勒备忘录》改编,小说获得当年的埃德加奖。本片明星阵容十分强大,包括亚历克吉尼斯(《桂河大桥》)、马克斯.冯.西多(《征服者佩莱》)、乔治.西格尔、桑塔.伯格等,是当年的最受欢迎的电影之一,并荣获英国电影学院奖最佳影片、最佳编剧、最佳男主角、最佳摄影、最佳服装等多项提名。     国内曾公映过,由上译厂译制配音,看过本片的人应该记忆相当深刻!      影片以第二次世界大战为背景,讲述了一个孤胆英雄英国间谍奎勒只身和德国纳粹残余斗争的勇闯虎穴、智斗群魔式的故事,主人公具有007的个人英雄主义,情节惊险、悬疑、趣味十足,是间谍片里的经典之作。     本片是英国1966年摄制的经典战争间谍惊险动作片,根据亚当·霍尔的畅销间谍小说《奎勒备忘录》改编而成。书里描写了在第二次世界大战中死里逃生的奎勒,战后参加了调查德国战犯的组织。在一系列秘密调查中,奎勒屡克顽敌,冒着被暗杀的危险,终于将前纳粹战犯制服。小说获得当年的埃德加·艾伦·坡。根据小说改编的电影明星阵容十分强大,包括埃力克·坚尼斯(《小杜丽》、《印度之路》、《星球大战》、《日瓦格医生》、《阿拉伯的劳伦斯》、《桂河大桥》、1948年黑白版《雾都孤儿》、1946年黑白版《孤星血泪》)、马克斯·冯·西多(《征服者佩尔》)、乔治·西格尔(《双面镜》)、桑塔·伯格等等,堪称当年最受欢迎的电影之一。     本片的剧本翻译动用了两位英语造诣极高的译者,一位是华东师范大学外语学院的万培德副教授,他曾经编写和出版过许多口碑颇佳的英语专著及教材;另一位是上译厂的专职翻译叶琼老师,她以前翻译过诸如《水晶鞋与玫瑰花》、《湖畔奏鸣曲》、《苦海余生》、《非凡的艾玛》、《驯马手莫兰特》等众多脍炙人口的优秀译制片(遗憾的是她已经过世,不能亲眼看到自己的作品问世了)。本片不但翻译力量强大,配音演员的阵容也不容小觑。虽然本片是在一个特殊的历史时期内译制完成的,但上译厂的老艺术家们照样兢兢业业,将本片的译制质量提升到了一个完满的高度。乔榛、富润生、尚华三位老师是其中的主力军,很多对手戏的场合是相当出彩的。程晓桦老师配明茨小姐,作为剧中为数不多的女性角色,她悦耳柔美的声音则给人一种清新、舒畅的感受。还有,除了片子本身讲的间谍轶事我喜欢以外,从这个片子里又能听到那么多久违了的声音,这才是最触动我听觉神经的东西。所以,我将这部没有公映过的上译内参片推荐给我的同好,但愿你们也能体会到我的所思所想,一同融入到上译创造的此情此景里去吧!
1965年
1964年
1962年
剧情: 第一次世界大战爆发以后,德国的盟友土耳其趁机侵入阿拉伯半岛,而该地区的各个部族处于四分五裂的状态,无力抵抗土耳其侵略军。英国军方派了一个“阿拉伯通”、陆军情报军官劳伦斯到那里进行活动。   劳伦斯在去麦地那会见部族首领费萨尔王子的途中,遇见了哈里苏部族的首领阿里,此人年轻剽悍,后来给了劳伦斯很大的帮助。劳伦斯到费萨尔处,只见他的大本营遭到土尔其飞机的轰炸,伤亡惨重。费萨尔采纳了劳伦斯的意见,从陆路攻打亚喀巴,为占领大马士革铺平道路。劳伦斯则与阿里率领突击队穿过沙漠,冒着炎热与风沙。日夜兼程,很快攻下该城。   英国在阿拉伯半岛的意图是给阿拉伯人有限的枪枝弹药,叫他们牵制士耳其的兵力,同时将阿拉伯各部族置于自己的控制之下,劳伦斯基本上是按照这一战略采取行动的,但做法上比较讲究策赂。他换上阿拉伦人的服装,尽量在生活上接近阿拉伯人,由于突击队屡建战功,威震中东,劳伦斯被誉称为“阿拉伯的劳伦斯”。   在对大马士革发动的总攻势中,劳伦斯与阿里率领的阿拉伯军队骁勇善战,长驱直入,比英军提前一天攻入。但战后,英阿双方在管辖大马士革这个问题上发主严重分歧,劳伦斯困于复杂的政治外交斗争之中,仕途失意,不得已退役。他回到英国后,忧郁不得志。在一次交通事故中身亡。
1957年
1947年