今日影评:东野圭吾作品改编 为何“水土不服”?
东野圭吾作品为何“落地难”?
1905电影网专稿 电影《回廊亭》于3月10日在国内院线上映,影片改编自日本推理作家东野圭吾的小说《长长的回廊》,电影口碑不佳,截止到今日,豆瓣评分仅为5.5分。回顾近年来国内改编自东野圭吾的影视作品,《解忧杂货店》《嫌疑人X的献身》《十日游戏》,包括此前的网剧版《回廊亭》,这些作品在豆瓣的评分都只有6分左右,这与东野圭吾作品的受欢迎程度形成鲜明对比。不禁让我们思考,国内改编东野圭吾作品,为何难以成功?
作为畅销作家,东野圭吾的小说被翻译成多种语言出版,国内也有多家出版公司引进他的作品,其中《白夜行》《嫌疑人X的献身》等更是多次加印,长期占据着各大图书销售网站的畅销榜单。东野圭吾作品的影视化改编也层出不穷,在日本本土已经改编成五十多部电影和电视剧。国内目前除了已经上映的几部电影和网剧,后续也会有更多东野圭吾的改编版权落地。
相比起《白夜行》《嫌疑人X的献身》等代表作,《长长的回廊》是东野圭吾早期探索时期的作品,相对来说在叙事和风格上没后续作品成熟。影评人李淼提到:“东野圭吾这个作者本身作为一个成熟的作者来创作的黄金期,大约是在2004年左右。但是在黄金期之前,其实作为作者来说,他自己有很多作品其实是属于实验性的,或者尝试性的。《回廊亭》就是差不多在1991年的时候,他写作的这么一部有点尝试性的作品。”
从电影《回廊亭》来看,影片进行了比较大胆的改编,把整个故事的背景重构,让它发生在当下的中国,并把着力点放在了人性这个命题上,其结果并不成功。原作的写作背景是日本泡沫经济时期,作品本身带有浓厚的时代色彩。在这个时代下,一个大家族成员之间的勾心斗角变得颇具说服力。书中豪华的回廊亭,是一个典型的日式大豪宅,在泡沫经济时代下是一种财富的象征。而电影中的回廊亭建筑风格相当突兀,让整部影片的背景就像被架空一般,人性主题也成为了空中楼阁。
东野圭吾的作品既具有本格推理的慎密逻辑与精彩构思,同时他也以“社会派推理作家”著称。该流派兴起于日本20世纪50年代,松本清张、森村诚一是其中的代表人物。社会派推理作品往往有着较强的时代感和社会性。因此其作品背景不仅是告诉读者“故事发生在何时何地”,更是阐释了“故事为何发生”。
这也是为什么国内改编东野圭吾的作品,往往口碑不佳。虽然同属东亚并一衣带水,但中国和日本在社会上和文化上有着许多不同的地方。东野圭吾创作成熟期的作品,日本社会经历过经济危机,国民呈现出一种集体性迷惘。东野圭吾的作品也多表现了在这个社会下产生的人性之恶,而其中关于守护和羁绊的主题,又给予他的作品强烈的情感色彩。
因此国内影视作品在改编东野圭吾的作品时,很多时候只能把改编的重心放在悬疑的部分。目前中国电影市场对悬疑题材的需求也越来越大,许多该类型的作品受到观众的青睐,也有一些国内推理作家的作品被改编为影视作品。其中《隐秘的角落》《无证之罪》《沉默的真相》改编自作家紫金陈的小说,皆获得了不俗的口碑。
紫金陈的作品风格同样有比较强的社会派特征,《沉默的真相》原作《长夜难明》关注贪污腐败,《隐秘的角落》原作《坏小孩》把目光放在青少年犯罪,《无证之罪》则是讲述了社会的边缘人物。这些作品内核都更能引起中国观众的共鸣,因此其影视改编也获得了国内观众的认可。
在改编东野圭吾作品的时候,创作者应该意识到中日文化之间的差异性,可以考虑把故事与中国的社会背景相结合,使其从外壳到内在都“中国化”,打造一个无论是从个人价值观还是亲情观念都更贴近中国观众的悬疑电影。
由光线传媒拍摄的电影《白夜行》也已经立项,受到不少书迷影迷的关注。今后也会有更多东野圭吾的作品被改编。这些作品会如何在保留悬疑的基础上,让中国观众更能深刻了解其中的人性内核,是给创作者们留下的一道难题,希望我们能看到满意的答卷。