安德鲁·斯坦顿是仅次于创始人约翰·拉塞特的皮克斯二号人物,几乎参与了皮克斯至今所有动画的编剧工作,与其个性相生的让动画角色性格丰满的编剧技巧给作品带来无穷生命力,让皮克斯成为“充满哲理的好故事”以及“大人和孩子都喜欢的电影”的代名词。在感受到因为自己过度保护而...
美国导演、编剧、配音兼演员。
1958年1月艾伦·德詹尼丝出生在路易斯安那的梅泰里。13岁时父母离异,艾伦跟随母亲搬到新奥尔良定居。从事过女招待和售货员等多份工作后,她最终决定发挥自己的幽默感,成为一名喜剧演员。她在Clyde\\\\\\\\'s喜剧俱乐部担任主持人期间,曾获得Showtime1982年度“全美最滑稽的人”称号。成名...
2007年 青年艺术家奖 Best Performance in a TV Series (Comedy or Drama) - Supporting Young Actor 单身毒妈 第一季 (2005) 2007年 青年艺术家奖 Best Young Ensemble in a Feature Film 如何吃炸毛虫 (2006) 2004年 青年艺术家奖 Best Performance in a Voice-Over Role - Young Actor 海底总动员 (2003)
威廉·达福生于美国威斯康星一个外科医生的家庭,他是父母8个孩子中的倒数第二。虽然都被称为达福,但只有威廉·达福进了演艺圈,其他兄弟姐妹就像他父母那样成为了专业人士:律师、医生、护士,等等。虽然达福在威斯康星大学学的是戏剧专业,但书本教学却让他感觉极其沉闷,结果大学未毕业...
Standing 6 feet 8-1/2 inches tall, Garrett grew up in Woodland Hills outside of Los Angeles. His father was a hearing aid specialist working in geriatrics and his mother was a housewife. Garrett spent a whopping six weeks at UCLA before going into stand-up comedy full time. He began performing his act at various Los Angeles comedy clubs, getting his start at the Ice House in Pasadena and the Improv in Hollywood. In 1984, he became the first $100,000 grand champion winner in the comedy category of Star Search (1983). This led to his first appearance, at age 23, on The Tonight Show Starring Johnny Carson (1962), making him one of the youngest comedians ever to perform on the show. In 1986, Garrett told a joke the talent booker warned him against and he hasn't been on the show since. Following his "Tonight Show" appearance, Garrett's career took off, garnering him headlining gigs at several national venues as well as opening spots for legends including Diana Ross and Liza Minnelli. He has headlined at Bally's Park Place and co-headlined with The Temptations at Trump Plaza. He has also worked at The Sands Hotel in Las Vegas with Frank Sinatra, Caesar's Palace with David Copperfield, and Smokey Robinson, Harrah's with Sammy Davis Jr. and The Beach Boys, and Radio City Music Hall with Julio Iglesias. In 1989, the Las Vegas Review Journal named him the Best Comedian working on the strip. Changing gears, he made his way into the world of television. He struck gold with Everybody Loves Raymond (1996). Apart from his supporting role in sitcoms, he has also done voice-overs and appeared in a few films. In 1998, Garrett made a real-life proposal to his then real-life girlfriend, Jill Diven, on the set of Everybody Loves Raymond (1996). Garrett currently resides in Hollywood, California with his two Labradors Retrievers, Gus and Mabel.
美国著名演员。 珍妮饰演的最著名的角色美国电视连续剧《白宫风云》(The White House)中的C. J. Cregg一角。由于在该片中的优秀表现,珍妮获得四个艾美奖,并获得四项金球奖提名,一项美国电影学院大奖提名和两项艾美奖提名。她出演过的电影有:《Big Night》, 《Primary Colors》 , ...
Actor Austin Pendleton was born March 27, 1940 in Warren, Ohio to Frances and Thorn Pendleton. He graduated from Yale University. He later became an ensemble member of the Steppenwolf Theater in Chicago, and acted in several of the theater's productions. His first film appearance in Petulia (1968), a minor and uncredited role. Since, he has made over 100 appearances in television and film.
Joe Ranft was born on March 13, 1960 in Pasadena, California, USA as Joseph Henry Ranft. He was an actor and writer, known for Cars (2006), Toy Story (1995) and The Lion King (1994). He was married to Sue Barry Ranft. He died on August 16, 2005 in Mendocino County, California.
回到澳大利亚以后,拉什继续了其舞台生涯,与以...
安德鲁·斯坦顿是仅次于创始人约翰·拉塞特的皮克斯二号人物,几乎参与了皮克斯至今所有动画的编剧工作,与其个性相生的让动画角色性格丰满的编剧技巧给作品带来无穷生命力,让皮克斯成为“充满哲理的好故事”以及“大人和孩子都喜欢的电影”的代名词。在感受到因为自己过度保护而...
作品: 飞屋环游记 / 海底总动员 /
艾瑞克·巴纳1968出生于澳大利亚墨尔本,父亲是克罗地亚人,母亲则是德国人。小时候的他立志当个机械工,中学时还因此兴起休学的念头,想直接到汽车厂工作,最后这个叛逆的念头终因父亲的劝告而打消。 几年之后因为喜欢看喜剧演员理察德·普里尔的演出,开始对演戏感兴趣,但一直到看了电影...