德意志联邦共和国电影导演、编剧,生于维也纳,1976年8月2日卒于洛杉矶。
生于纽约布朗克斯。早期在戏剧公会学习戏剧,16岁时到华盛顿首次登台演出。1929年走上银幕,在《无头案》中出演角色。次年进入派拉蒙,相继出演了《美利坚惨史》、《十字街头》、《街头惨案》、《蝴蝶夫人》等较受欢迎的影片。40年代初始主要活跃于戏剧舞台50年代仅演出《血洒周末》等三部影片后即退出影坛,专职于舞台演出。
幼年时史宾塞·屈塞曾想成为一名牧师。一战时屈赛加入海军,后作为军官被送到威斯康星大学读书,在那里他参加了一些业余演出,并决定成为一名演员。他进入了纽约的表演学院深造,并参加了百老汇的一些演出,还从事了多种工作,丰富的阅历使得屈赛很快在百老汇脱颖而出,在《最后一里》一剧...
Hollywood stalwart Bruce Cabot's main claim to fame, other than rescuing Fay Wray from King Kong (1933), is that he tested for the lead role of The Ringo Kid in John Ford's Western masterpiece Stagecoach (1939). John Wayne got the role and became the most durable star in Hollywood history, while Cabot (eventually) found himself a new drinking partner when the two co-starred in Angel and the Badman (1947). In the latter stages of his career, Cabot could rely on Wayne for a supporting part in one of the Duke's movies.
生于马萨诸塞州斯旺普史特。青年时代学工程,但却选了表演作为职业。最初是在杂耍剧团和固定剧团当演 员。1923年,他到好莱坞,由于刻苦努力、善于扮演各种角色,终于成为好莱坞一位优秀而有成就的性格演员,他演出的影片达一百部以上。他曾三获奥斯卡最佳男配角金...
Born in Philadelphia, Pennsylvania on March 31, 1907, Eddie Quillan was seven years old and already performing in vaudeville with his sister and three brothers in an act called "The Rising Generation." His parents, Joseph Quillan and Sarah Quillan, were well-known performers with Joseph himself managing the family act. Booked in such top places as the Orpheum Theatre, the kids eventually took a screen test for Mack Sennett but only Eddie was chosen. Beginning with the short film A Love Sundae (1926), Eddie would make nearly 20 two-reeler shorts with Sennett.