高中毕业后,他来到加州寻找机会,在三个星期的挣扎中,他为自己赢得了第一个电影角色,在影片《回到未来》中饰演主人公的朋友,在续集中继续出演相同的角色。正式跨足影坛后,他最初多以反派角色出现,像最为人熟知的作品《航越地平线》中饰演一疯狂杀手,逼真的演出让观众印象深刻。...
蒂比·海德莉,美国演员。成为演员之前曾经是一个平面模特,1957年,Tippi Hedren被大导演相中,一步一步地走上了电影的道路。她的成功,自然和她主演的一部电影《群鸟(Birds)》有着密不可分的关系。《群鸟》这部电影发生在1963年。很多人在看过电影以后都叹为观止,因为在当时,人们从来没有...
朗·普尔曼是一位受过传统演艺训练的美国演员,他与妻子Opal及两个孩子Blake和Brandon生活在洛杉矶。他出生于美国纽约曼哈顿的华盛顿高地,他的母亲Dorothy是一位退休的市政府秘书,至今仍然生活在那里。他去世的父亲是一名修理工,还是著名爵士音乐人亚提·萧(Artie Shaw)的乐手。
克里斯蒂娜·里奇是上世纪90年代美国影坛上一颗早熟的童星。 突破性表演是一个成人角色,她在《冰风暴》(The Ice Storm) 中饰演一个成功勾引两兄弟的荡妇。克里斯蒂娜·里奇 (Christina Ricci) 率直的性格,高超的演技,以及富有争议的表演风格,都使她成为20世纪90年代制片人争夺的...
安德鲁·麦卡锡,美国著名演员,因主演《七个毕业生》、《红粉佳人》、《神气活现》等片而成为年轻偶像,是80年代许多少女观众心目中的白马王子。
Bud Cort, American actor/comedian, was born Walter Edward Cox in New Rochelle, New York. The second of five children, he grew up in Rye, New York, the son of Joseph P. Cox, an orchestra leader, pianist, and owner of a successful men's clothing store in Rye, and Alma M. Court a former newspaper and Life magazine reporter and an executive asst. at M.G.M. in New York City. From early childhood on, Bud displayed a remarkable acting ability and appeared in countless school plays and community theatre. Also a talented painter, he earned extra money doing portraits at art fairs and by commission to the people in Rye. However, he knew acting was his real dream and began riding trains into New York City at the age of 14 to begin studying with his first teacher Bill Hickey at the HB Studios in Greenwich Village.
Max Perlich was born on March 28, 1968 in Cleveland, Ohio, USA. He is known for his work on Blow (2001), Ferris Bueller's Day Off (1986) and Cliffhanger (1993). He is married to Jia Mae.
威尔·帕顿是美国电影演员,代表作品为《布鲁克林警察》、《死亡名单》、《坚强的心》、《西部风云》等。
Jonathan Taylor Thomas was born Jonathan Taylor Weiss on September 8, 1981 in Bethlehem, Pennsylvania, to Claudine (Gonsalves) and Stephen Weiss. He has an older brother, Joel, and has Pennsylvania Dutch (German) and Portuguese ancestry. Growing up, he liked the music group Boyz II Men, and his favorite TV shows were Roseanne (1988) and Grace Under Fire (1993), but he also liked watching CNN news, to keep up to date with current events. One thing that Jonathan does not like is meat. He has been a vegetarian since he was four years old, and he doesn't use products that are tested on animals because he believes that it is wrong to hurt them.
He was born Richard Bartlett Schroder, Jr., in Staten Island, New York on April 13th, 1970. His mother, Diane Schroder was an employee at AT&T, which is also the same company that employed his father, Richard Bartlett Schroder, Sr.
Love her or hate her, this comic diva is a one-of-a-kind, in-your-face, take-no-prisoners artiste. Racy, confrontational, offensive, cynical, off-putting and angst-ridden to a T, this flinty stand-up from Flint, Michigan was born on June 6, 1955, the daughter of Jerome Bernhard, a proctologist, and his wife Jeanette, an abstract painter, sculptor and photographer who later divorced after 38 years. Moving to Scottsdale, Arizona in her early years, her initial comedy stage work in the 1970s was formulated around her "fish out of water" existence growing up as a "Jewess" amongst a sea of "blonde WASPs". A conventional beauty she was not. Her angular build was hardly complemented by angry, pronounced features, notably a trademark slash of a mouth. She managed to survive high school and went to live on a kibbutz in Israel for a period of time. Moving to Los Angeles at age 19, she paid her rent by working as a beauty salon manicurist to the stars as she tried to make a semi-name for herself in such L.A. haunts as "The Comedy Store." It all began quite modestly at an open-mike night at Ye Little Club in Beverly Hills in 1975.
Mike Hagerty was born on May 10, 1954 in Chicago, Illinois, USA as Michael Gerard Hagerty. He is an actor, known for Wayne's World (1992), Overboard (1987) and Speed 2: Cruise Control (1997).