Frank Welker was born on March 12, 1946 in Denver, Colorado, USA as Franklin Wendell Welker. He is an actor, known for Aladdin (1992), The Real Ghost Busters (1986) and Smurfs (1981).
Nicole Sullivan grew up doing theatre in NYC, then went on to study theatre at Northwestern University. After moving to LA, her career started in 1995 when she got cast on "MADtv" (1995)_. Nicole then joined the cast of The King of Queens (1998) for 5 seasons, playing opposite Jerry Stiller. She became a regular on many shoes including ABC's Talk to Me (2000) with Kyra Sedgwick; ABC's Hot Properties (2005) with Gail O'Grady; NBC's Raines (2007) with Jeff Goldbloom; Lifetime's Rita Rocks (2008); CBS's $#*! My Dad Says (2010) with William Shatner; and Wendell and Vinnie (2013) on Nickelodeon.
Stephen Furst was born on May 8, 1955 in Norfolk, Virginia, USA as Stephen Fuerstein. He is an actor and director, known for Babylon 5 (1994), Animal House (1978) and St. Elsewhere (1982). He has been married to Lorraine Furst since June 13, 1976. They have two children.
Well-known, king-sized actor and voice artist Kevin Michael Richardson was born in Bronx, New York. He is, perhaps, mostly recognizable for his deep voice, which he uses in many of his works.
Rob Paulsen was born on March 11, 1956 in Detroit, Michigan, USA as Robert Fredrick Paulsen III. He is an actor, known for Animaniacs (1993), Teenage Mutant Ninja Turtles (2012) and The Mask (1995). He is married to Parrish Todd. They have one child. He was previously married to Carol Anne Schnarr.
Gary Owens was born on May 10, 1934 in Mitchell, South Dakota, USA as Gary Bernard Altman. He is known for his work on Laugh-In (1967), Garfield and Friends (1988) and Roger Ramjet (1965). He was married to Arleta Lee Markell. He died on February 12, 2015 in Encino, Los Angeles, California, USA.
乔恩·费儒是好莱坞的一个三线演员,现在也是一直在出演喜剧,很难相信这个有点蹩脚的演员竟然是一位顶级的商业片大导演,他执导的《钢铁侠1》(2008)获得了如潮的好评与丰厚的票房回报,2010年即将登陆暑期档的《钢铁侠2》被认定为今年最具票房吸金潜力的商业巨片。字前的一大堆头衔就...
克雷格出生于苏格兰的格拉斯哥,长大后他居住于伦敦七年,在此期间他加入了一个比较小的乐队,为鼓手。乐队解散后他返回苏格兰,成为了一个看门人以及男招待员。而后,他多次来到了美国纽约、旧金山这两个城市,有了多种经历。目前为CBS晚间娱乐节目《深夜秀》的主持人。
Standing 6 feet 8-1/2 inches tall, Garrett grew up in Woodland Hills outside of Los Angeles. His father was a hearing aid specialist working in geriatrics and his mother was a housewife. Garrett spent a whopping six weeks at UCLA before going into stand-up comedy full time. He began performing his act at various Los Angeles comedy clubs, getting his start at the Ice House in Pasadena and the Improv in Hollywood. In 1984, he became the first $100,000 grand champion winner in the comedy category of Star Search (1983). This led to his first appearance, at age 23, on The Tonight Show Starring Johnny Carson (1962), making him one of the youngest comedians ever to perform on the show. In 1986, Garrett told a joke the talent booker warned him against and he hasn't been on the show since. Following his "Tonight Show" appearance, Garrett's career took off, garnering him headlining gigs at several national venues as well as opening spots for legends including Diana Ross and Liza Minnelli. He has headlined at Bally's Park Place and co-headlined with The Temptations at Trump Plaza. He has also worked at The Sands Hotel in Las Vegas with Frank Sinatra, Caesar's Palace with David Copperfield, and Smokey Robinson, Harrah's with Sammy Davis Jr. and The Beach Boys, and Radio City Music Hall with Julio Iglesias. In 1989, the Las Vegas Review Journal named him the Best Comedian working on the strip. Changing gears, he made his way into the world of television. He struck gold with Everybody Loves Raymond (1996). Apart from his supporting role in sitcoms, he has also done voice-overs and appeared in a few films. In 1998, Garrett made a real-life proposal to his then real-life girlfriend, Jill Diven, on the set of Everybody Loves Raymond (1996). Garrett currently resides in Hollywood, California with his two Labradors Retrievers, Gus and Mabel.
约翰·卡西尔,美国演员。1957年出生于美国马里兰州巴蒂摩尔,演过多部影片,如《狂暴博士》、《武士阿非》、《丧尸围城》等。
代表作:《小熊维尼》
美国配音演员,代表作:动作游戏《猎天使魔女》(《BAYONETTA》)英文版——Jeanne(贞德)。...
It took 30 years since it was first predicted, but Conchata Ferrell finally achieved television stardom, albeit of the supporting variety, as the housekeeper "Berta" in the situation-comedy Two and a Half Men (2003).
琳达·汉密尔顿1956年生于马里兰州,她在童年时就加入到当地儿童话剧团演出,在华盛顿学院学习了两年后她又搬到纽约学习了两年专业表演。她第一次获得演出机会是在一些电视剧集,在1984年她获得了一个极好的演出机会,在《终结者》中出演了一个女英雄的角色,其后演出的电影作品仍不多,观众对她最熟悉的应该要算1987年极受欢迎的电视影集《美女与野兽》(就是“侠胆雄狮”!),她曾以此剧赢得一座艾美奖。
Russi Taylor was born on May 4, 1944 in Cambridge, Massachusetts, USA as Russell Taylor. She is an actress, known for The Simpsons (1989), The Simpsons Movie (2007) and Babe (1995). She was previously married to Wayne Allwine.
Max Brooks was born on May 22, 1972 in New York, USA as Maximilian Michael Brooks. He is a writer and actor, known for World War Z (2013), The Great Wall (2016) and Saturday Night Live (1975). He has been married to Michelle Kholos Brooks since 2003. They have one child.
作品《坚强》
Peter MacNicol was born on April 10, 1954 in Dallas, Texas, USA. He is an actor, known for Sophie's Choice (1982) and Ally McBeal (1997). He has been married to Martha Sue Cumming since October 11, 1986.
乔尔·默里,美国演员。出生在美国伊利诺斯州,成长在一个爱尔兰天主教的家庭,家中有9个兄弟姐妹。他的第一个电影角色是1986年的喜剧电影《炎夏春色艳无边》的乔治乌贼,1992年出演了喜剧片《摆晃小丑》,2011年他参演了《艺术家》、《无耻之徒》两部备受欢迎的电影。
作品: 泰坦尼克号 / 泰坦尼克号 3D版 / 决战猩球