'Eric Sykes' started as a radio scriptwriter but he soon found he could perform as well as write. The slight handicap of being very hard of hearing doesn't interfere with his wonderful comic timing. The spectacles he wears have no lenses but contain a bone conducting hearing aid.
诺曼·约瑟夫·威士頓爵士(他獲得英女王OBE勳章)生于1915年2月4日,于2010年10月4日逝世,是一位英国演员,喜剧演员和歌手兼作曲人。查理·卓别林是称他為自己“最喜爱的小丑”。...
英国著名演员,曾出演《007金手指》。
Dudley Moore, the gifted comedian who had at least three distinct career phases that brought him great acclaim and success, actually started out as a musical prodigy as a child. He was born in Dagenham, Essex, England, in 1935, to working class parents, Ada Francis (Hughes), an English secretary, and John Havlin Moore, a Scottish railway electrician (originally from Glasgow). Dudley won a music scholarship to Magdalen College, Oxford, to study the organ. At university, he also studied composition and became a classically trained pianist, though his forte on the piano for public performance was jazz. After graduating from Magdalen College in 1958, Moore was offered a position as organist at King's College, Cambridge, but turned it down in order to go to London and pursue a music and acting career. Fellow Oxonian Alan Bennett (Exter Colelge, B.A., Medieval History, 1957) had already recommended him to John Bassett, who was putting together a satirical comedy revue called "Beyond The Fringe". "Beyond The Fringe" was to be Moore's first brush with fame, along with co-stars Bennett, future theatrical director Jonathan Miller (now Sir Jonathan, who studied Medicine at Cambridge and was a physician), and Peter Cook, who was destined to become Moore's comic partner during the 1960s and '70s.
1948年3月22日生于英国南肯辛顿的音乐世家,祖父是优秀的男高音,父亲是英国伦敦音乐专校的校长、知名风琴演奏家,母亲是小提琴家,姨妈是剧院演员,弟弟是著名大提琴手……韦伯从小受到音乐熏陶,7岁开始作曲,姨妈带领他进入剧院,令他从小就领略了舞台的魅力,11岁时韦伯用积木和纸板盖了一...
在银幕上活跃了半个多世纪的英国老演员克里斯托弗·李于1922年出生在伦敦,父母都是职业军人。在离婚后不久,李的母亲嫁给了一位银行家,14到17岁之间,李进入惠灵顿大学就读,毕业后成了航运公司的职员。 40年代末期,退伍后的李投身表演,1米96的高大身材和邪恶的面貌特质让他很快...
当代最好的喜剧演员之一彼得·塞勒斯于1925年出生于英国一个富有的表演世家。他的父母都在其祖母经营的剧团中工作。他的哥哥在生产时夭折,作为家里的独子,他是被溺爱的。参军以后,他参加了第二次世界大战,并结识了Spike Milligan, Harry Secombe 和 Michael Bentine这些日后的工...
作为二十世纪最伟大英国演员中的一员,德克·博加德令人铭记的不是罗伯特·多纳特式的优雅,不是劳伦斯·奥利弗式的风度,不是理查德·波顿式的才华,而是他抛向战后喧嚣英格兰那黯然而不忍离去的眼神。年轻时他就意识到英国没有造就白兰度或者詹姆斯·迪恩需要的那种角色,但在好莱坞...
理查德·托德出生于爱尔兰,从二十世纪三十年代开始表演生涯,后因世界大战的爆发被迫中断表演,随即入伍。他被分到英国第六空降部队,并亲身经历了著名的1944年诺曼底登陆战役。 战争结束后,理查德·托德重回舞台,参演了影片《浮生梦痕》(The Hasty Heart),并凭此获得第七届...
拥有完美声线的约翰·吉尔古德既是英国古典戏剧最伟大的演员,同时也是现代戏剧的先锋。说起他,人们可能会在脑海里浮现出喜剧《亚瑟》中那个出言粗俗的男管家,凭着这个角色为吉尔古德赢得了1981年的奥斯卡最佳男配角奖。但实际上,吉尔古德自20年代便在英国以演出莎翁悲剧《哈姆雷特》中的王子而知名,他又以这个角色在30年代远征美国百老汇。在电影方面,早期多演古装宫廷片,晚期开广戏路,成为著名配角,曾获爵士封号。
A much-loved comic actor who has specialized in playing plummy, quintessentially English stereotypes, Leslie Phillips' heart was in acting from a very young age. He received elocution lessons as a child in order to lose his natural cockney accent (at that time a regional British accent was a major impediment to an aspiring actor) and he attended the Italia Conti School.
鲍勃·霍普 Bob Hope(1903年5月29日-2003年7月27日)美国电影、电视、广播喜剧演员。在演艺圈的经历包括电台与电视主持人、演员、脱口秀谐星及制作人。从第二次世界大战到1990年波湾战争,他在近六十年的期间内多次远赴海外慰问演出,为美国士兵加油打气,成为美国民众心中头号的“爱国艺人”。生前得到1500余个奖项,《吉尼斯世界纪录》因此称之为“最受尊重的娱乐界人士”。
彼得·库欣出生于1913年5月26日,出生地在英国,萨里,肯利
詹姆斯·保罗·麦卡特尼爵士(Sir James Paul McCartney)大英帝国最高骑士勋章的拥有者(Most Excellent Order of the British Empire,简称 MBE),Paul McCartney于1942年 6月18日在利物浦出生,是一位英国歌手,音乐人,音乐创作家,多种乐器演奏家,诗人,企业家,画家,唱片制作人,电影制作人,动...
Joan Collins was born on May 23, 1933 in Paddington, London, England as Joan Henrietta Collins. She is an actress and producer, known for Dynasty (1981), The Opposite Sex (1956) and Tales from the Crypt (1972). She has been married to Percy Gibson since February 17, 2002. She was previously married to Peter Holm, Ronald S. Kass, Anthony Newley and Maxwell Reed.
William Roache was born on April 25, 1932 in Ilkeston, Derbyshire, England as William Patrick Roache. He is an actor, known for Coronation Street (1960), His and Hers (1961) and Coronation Street: First Dry Run (1960). He was previously married to Sara Roache and Anna Cropper.
Susan Hampshire, the English actress who has won three Emmy Awards, was born in Kensington, London on May 12, 1937. Her original ambition was to be a nurse, but she could not pass her O-Level exam in Latin. (She found out when she was 30 years old that she was dyslexic, and her work on dyslexia subsequently brought her the Officer of the British Empire award.) She decided to become an actress and gained training in the theater. She made her movie debut, at 10 years old, in The Woman in the Hall (1947) but her proper debut was in the Laurence Harvey picture, Expresso Bongo (1959), in 1958. Her career has never faltered.
Harry Clifford Keel (April 13, 1919 – November 7, 2004), known professionally as Howard Keel was an American actor and singer. He starred in many film musicals of the 1950s. He is best known to modern audiences for his starring role in the CBS television series Dallas from 1981 to 1991, as Clayton Farlow, opposite Barbara Bel Geddes's character. But to an earlier generation, with his rich bass-baritone singing voice, he was known as the star of some of the most famous MGM film musicals ever made.