Neil was born in South London, the eldest of three. He was educated at Woolverstone Hall, a boarding school in Suffolk, where he gained his first acting experience. He trained at the Central School for Speech and Drama and spent the 1980s in constant work in the theatre and playing small TV parts, especially in sitcoms such as That's Love (1988) and Chelmsford 123 (1988). His break came in 1990 as "Dave", in the award winning sitcom Drop the Dead Donkey (1990), and his success has been further established as the lead in the highly acclaimed TV police drama Between the Lines (1992). He still lives (alone) in South London and supports Spurs.
Twiggy(Lesley Hornby),“一张能代表1966年的脸”,正是她创造了“超模”、“少女模特”这些词,让颓废、瘦削的审美持续到今天。从Twiggy开始,美的标准更为宽泛,瘦也成为美的一种。Twiggy 以一种没有性别的中性姿态出现,她那种小男孩一样没有起伏的身材成为一种对传统的反叛。 Twiggy本...
Vidal Sassoon(维达·沙宣),一家是西班牙的犹太人后裔,1928年出生于伦敦,其父亲在他很小时便离家出走,而他本人则在伦敦的犹太人区长大。由于家境贫寒,其母亲在他5岁时将...
特伦斯·斯坦普,英国著名演员。1963年获最佳新人金球奖,1965年获戛纳电影节最佳新人奖,并在各类奖项获多次提名。特伦斯·斯坦普的电影事业起步极其辉煌,以至于后来很难保持。他是家中五个孩子的老大。父亲是位常年在外的商船船长。曾在母亲的带领下去看影片《火爆三兄弟》,加里·...
意大利导演。20岁之前很倾心建筑模型,后来着迷戏剧。曾经试图拍摄精神病院的纪录片,这一经验使他后来作品提倡内在的写实主义,同时也预示着他以后的作品将关注人的精神状态的病态和异化。1939-1940年担任罗马权威电影杂志《电影》的编辑。在罗马实验电影中心短时间学习之后,开始撰写剧本。
珍·诗琳普顿,英国超级名模。她是高级品牌:Revlon的代言人。诗琳普顿上过VOGUE、Vanity Fair及Times等杂志封面。