Jane Powell was singing and dancing at an early age. She sang on the radio and performed in theaters before her screen debut in 1944. Through the 1940s and 1950s, she had a successful career in movie musicals. However, in 1957, her career in films ended, as she had outgrown her innocent girl-next-door image.
女演员嘉莉·费雪的母亲。当她还在伯尔斑克高中求学时,于选美会中嬴得“伯尔斑克小姐”的头衔,这头衔即为她带耒华纳电影公司的一纸合约,成为加入影坛的垫脚石。48年她发表处女作《新娘的季节》后,她又与米高梅公司订合同,以邻家女孩的形象专演歌舞片,逐渐受到欢迎。55年与歌星艾迪费雪结婚,59年夫为伊丽莎白泰勒所夺,60年再婚。70年代先转往百老汇发展,然后主持自己的电视节目《黛比雷诺秀》。
生于新布伦斯维克,先后就读于新布伦斯维克大学和波士顿的新英格兰音乐学院。1926年进入电影界,在不少短片里扮演角色。1941年因主演《猎人记》及《青山翠谷》而名声大振,成为40年代的明星之一。其中以《忠勇之家》和《居礼夫人》获奥斯卡最佳男主角提名。50年代多扮演性格演员,60...
At fourteen he worked as an usher at the NYC Paramount Theatre. His father was an electrician who played guitar and his mother taught piano. Damone attended PS 163 and sang in St. Finbar's choir and later attended the Alexander Hamilton Vocational High School and then Lafayette High School in Brooklyn. He left school at sixteen to support his family, but returned to graduate from Lafayette in 1997. Damone won first prize in an Arthur Godfrey talent scouts contest in 1945. His first night club appearance at the LA Martinique Club was set up by comedian Milton Berle. He was drafted and served in the army from 1951 to 1953. After he was discharged from the army he married actress Pier Angeli, whom he later divorced. Damone was later married to Becky Ann Jones from 1974 to 1982 and Diahann Carroll from 1987 to 1996. He married Rena Rowan, fashion designer and co-founder of Jones New York, in 1998. In 1999, he received a certificate of advanced study from Philadelphia University.
自幼专攻舞蹈,17岁登上银幕,但最初并没有因自己的舞蹈天赋而走红,直到40年代才逐步引起人们的注意,50年代中期退出银幕,常在夜总会亮相,偶尔也会出现在电视和舞台上
Dabbs Greer was a very familiar face in films and especially on TV. He was a sort of "everyman" in his roles and played merchants, preachers, businessmen, and other "pillars of the community" types as well as assorted villains. With his plain looking face, wavy hair and mellow, distinctive voice he was a solid supporting actor.