生于柏林。他在未到好莱坞以前就在柏林电影界的冲印部门工作,剪接尤为特长,有一段时期当过卡通片的设计者,也干过电影记者,写出过很多改进影艺的文章,因此乌发公司请他担任制片,后来美国环球公司又邀请他去当导演。1936年他应聘到好莱坞,还是个年轻的小伙子,第一部片子是《春闺三凤》,...
詹姆斯·斯图尔特文武全才,以优异的成绩毕业于普林斯顿大学建筑系;在美国空军晋升至准将;至于身为一名才气焕发的演员,其作品横跨西部片、文艺片、脱线喜剧(screwball comedy)、家庭喜剧、惊悚悬疑片(thriller)、传记电影等。他是奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡终身成就奖、金球奖最佳男...
美国电视电影演员、制作人、导演。他在肥皂剧、电影、情景喜剧中的很多角色都广为人知。他是好莱坞中生代男星乔什·布洛林的父亲,也是传奇女星芭芭拉·史翠珊的现任丈夫。 詹姆斯生于加利福尼亚州洛杉矶市。受教于洛杉矶加利福尼亚大学。后进入电视界,第一次参加演出的...
Tall, spade-jawed, hopelessly genial balladeer/actor Jim Nabors was born in 1930 in Alabama and raised there, graduating from the University of Alabama. A typing clerk at the UN in his salad days, he eventually moved to Los Angeles due to his asthmatic condition and became a film cutter for NBC. Jim was discovered on stage doing a cabaret act at "The Horn", a a now defunct but then highly popular Santa Monica nightclub. Combining his gifts for classical singing and gawky hick characterizations, his highly unique schtick was either ridiculously insane or totally brilliant. Either way it garnered him notice.
Born in Philadelphia, Pennsylvania on March 31, 1907, Eddie Quillan was seven years old and already performing in vaudeville with his sister and three brothers in an act called "The Rising Generation." His parents, Joseph Quillan and Sarah Quillan, were well-known performers with Joseph himself managing the family act. Booked in such top places as the Orpheum Theatre, the kids eventually took a screen test for Mack Sennett but only Eddie was chosen. Beginning with the short film A Love Sundae (1926), Eddie would make nearly 20 two-reeler shorts with Sennett.