雪莉·麦克雷恩出身演艺世家,4岁登台演出,16岁在美国百老汇演出歌舞剧。一次,《睡衣游戏》一剧的女主角摔伤了腿,她以替身演员代为演出,竟然引起了好莱坞经纪人的注意,因此获得演电影的机会。处女作是1955年的《怪尸案》,于1960年首次跟杰克·李蒙合演《公寓春光》,获得广泛好评。麦克...
保罗·纽曼曾在凯尼恩学院学习,后来他加入了威斯康新州的一个夏令剧目公司。1954年,保罗出演的处女作是英国导演维克托·萨维尔执导的爱情片《圣杯》。影片《回头是岸》是他的成名作。接着,保罗在影片《朱门巧妇》中出演一位美国富豪不重名利的儿子,保罗将角色的一系列心理变化刻...
米彻姆第一部引起重视的电影是在1945年拍的《上等兵》,并以此获奥斯卡最佳男配角金像提名。
If there had to be an image for cool, the man to fit it would be Dean Martin.
吉恩·凯利1912年8月23日出生于美国宾夕法尼亚州的匹兹堡。从小酷爱跳舞,曾做过舞蹈教员、加油站服务员和沟渠挖掘工。1938年进入百老汇。曾为比利·罗斯的钻石马蹄歌舞团编排舞蹈,并曾在歌舞剧《伙伴乔伊》中串演角色,得到观众的赞扬。未来他与导演斯坦利·多南的多次经典合作就...
Effective light comedian of '30s and '40s films and '50s and '60s TV series, Robert Cummings was renowned for his eternally youthful looks (which he attributed to a strict vitamin and health-food diet). He was educated at Carnegie Tech and the American Academy of Dramatic Arts. Deciding that Broadway producers would be more interested in an upper-crust Englishman than a kid from Joplin, Missouri, Cummings passed himself off as Blade Stanhope Conway, British actor. The ploy was successful. Cummings decided that if it worked on Broadway, it would work in Hollywood, so he journeyed west and assumed the identity of a rich Texan named Bruce Hutchens. The plan worked once more, and he began securing small parts in films. He soon reverted to his real name and became a popular leading man in light comedies, usually playing well-meaning, pleasant but somewhat bumbling young men. He achieved much more success, however, in his own television series in the '50s, The Bob Cummings Show (1955) and My Living Doll (1964).
第55届奥斯卡金像奖最佳女配角提名。