Bono was born Paul David Hewson in Dublin, Ireland on May 10, 1960, to Iris (Rankin) and Brendan Robert Hewson. He has been the lead singer of the rock band U2 since 1976. U2 has won 22 Grammy Awards to date, and was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2005. Lauded by fans and critics as an outstanding performer and songwriter, Bono has also been praised by world leaders as an accomplished activist due to his powers of persuasion and knowledge of the issues. He travels extensively to give speeches and lobby politicians. Bono's career as a socially conscious musician has been shaped by childhood experiences in Ireland as well as volunteer work in Africa and South America. He married his childhood sweetheart Ali Hewson in 1982, and actress Eve Hewson is among their children. An accomplished activist in her own right, Ali Hewson once declined an invitation to run for President of Ireland because her husband "would not move to a smaller house". They live in Dublin with their four children: Jordan, Memphis Eve, Elijah Bob Patricius Guggi Q and John Abraham.
科林·费尔斯是一位英俊的英国绅士,他来自于一个学者家庭,他的父亲是温切斯特大学的讲师,而他的母亲是一所开放式大学较有名的宗教学讲师。 他最早涉足的是电视界,出演过许多的角色,在1989年他凭借电视剧《摇摇欲坠》获得了罗依尔电视最佳男主角。在1995年他出演了电...
生于非洲的斯威士兰,原名Richard Grant Esterhuysen,父亲是斯威士兰的教育部长。 理查德从小热爱表演,1981年其父病逝后,他来到伦敦。
Tom Jones was born Thomas Jones Woodward in Pontypridd, South Wales, to a traditional coal-mining family, the son of Freda (Jones) and Thomas Woodward. His father was of English descent and his mother was of Welsh and English ancestry. He began singing at an early age in church and in the school choir. Left school at 16 and was married, having a son a year later. He brought in money for his family from an assortment of jobs, singing in pubs at night. By 1963, he was playing regularly with his own group in the demanding atmosphere of working mens clubs. Gordon Mills, a performer who had branched out into songwriting and management went to see him. He became his manager and landed him a record contract in 1964. They made a great team and had huge international success with their second single, a song penned by Mr Mills -- "It's Not Unusual." An avalanche of gold singles and albums followed. Mr Jones, a vocal powerhouse, has sustained his popularity for over three decades, and his recordings have spanned the spectrum of musical styles. Now lives with his wife Melinda in homes in Wales and California.
Kate Moss,提到这个名字,如果你不知道,只能说明你离开潮流和时尚太久了,她,就是时尚和潮流的代名词,这位为14个产品担任广告女郎,上了15本杂志的封面,2006年收入300万英镑。只有她的名字,也只有她的新闻,能和政治家、恐怖事件、自然灾害并列在报纸头条。 一个绝对可...
1946年出生,父母分别是爱尔兰人和威尔士人。他曾经想要才成为一个画家,先在皇家艺术学院学习,并且在那里遇到了他的伴侣。26岁那年他赢得了皇家戏剧学院的奖学金,在那里学习了三年。28岁开始在伦敦、爱丁堡、纽约百老汇等地从事舞台剧表演,间或也参加电视剧的拍摄,积累了非常深厚的...
蒂姆·罗斯1961年5月14日出生于英国伦敦,善于模仿各种口音,常被误认为美国人。他在坎伯维尔艺术学院学习过雕塑,之后退学,一心追求表演事业。第一个突破是1982年在英国电视电影《英国制造》中扮演的角色。1984年演出电影处女作《隶你十年》,他扮演一个刚出道的菜鸟杀手。 《...
艾玛·汤普森1959年生于伦敦,来自一个艺术家庭,她的父亲是位舞台导演,她的母亲是一位电影演员,她妹妹是一位戏剧演员。她就读于剑校大学时便参与艺术演出,1980年毕业后渐渐进入到电视圈,因演出「艾玛·汤普森特别节目」获得英国影艺学院电视类最佳女主角奖。她遇到了她的丈夫肯尼思...
朱丽·沃特斯是英国最有名的老牌女演员之一,25年来她参与了许多舞台剧最重要的戏码演出,优异的表现让她保持了永久一姐的宝座。 朱丽·沃特斯出生于爱尔兰天主教家庭,从小的志愿就是当演员,但在母亲严厉要求下她只得选择当个护士,但朱丽·沃特斯仍不忘情的在课暇之余选修戏剧的课程。之后,朱丽·沃特斯到英国利物浦的剧院参与演出,当时她的母亲虽然对她非常失望,但朱丽·沃特斯感动地表示,她发现了母亲去世后所留下的一个盒子,里面装的竟是这么多年来母亲为她作的剪报记录。 朱丽·沃特斯最为人所知的作品,除了持续在《哈利波特》中演出外,早在1984年她在《教导丽塔》里优异的表现就曾为她赢得英国奥斯卡(BAFTA)及金球奖最佳女演员,也荣获奥斯卡与金球奖最佳女配角的提名。2001年朱丽·沃特斯因《舞动人生》赢得英国奥斯卡最佳女配角奖,也荣获奥斯卡、欧洲电影奖、金球奖与卫星奖最佳女配角的提名。事隔5年,朱丽·沃特斯又因《人生驾驶课》里精湛的演技而勇夺莫斯科国际影展最佳女主角及荣获美国卫星奖最佳女主角奖的提名。
Paul Whitehouse was born on May 17, 1958 in Stanleytown, Rhondda, Wales. He is an actor and writer, known for Corpse Bride (2005), Alice in Wonderland (2010) and Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004).