西德尼·波拉克 Sydney Pollack ,1934年出生在美国印第安纳州,一生导演了19部电影,其中的大部分影片都已经名留青史,成为了美国电影史上的佳作,他十分擅长于反映当今社...
罗伯特·奥特曼,美国电影导演,生于密苏里州坎萨斯市。曾在密苏里大学攻读数理,第二次世界大战在空军任飞行员,其问曾多次将自己创作的电影剧本向好莱坞投稿,均未被采用。退役后在一家摄制纪录片和广告片的制片公司工作了六年,负责过制片、导演、摄影、剪辑乃至推销等多种工...
莱斯利的父亲是一名骑警、严格的执法者,母亲是威尔士 人。第二次世界大战末期,为了远离战争,逃避服兵役,父亲极力怂恿他加入娱乐圈,莱斯利先是在多伦多的加拿大国家艺术学院进修广播专业,然后前往纽约百老 汇的奈瓦福特剧院深造。曾先后与Monica Boyer、Alisande Ullman及Brooks Oliver有过三段婚姻,但均以离婚告终。
演员,曾出演《警察故事》、《孩子 与狗》等。
Signed on as a Warner Brothers starlet, bouncy, blonde-coiffed Diane McBain would develop a burgeoning career as lively 60s "bad girl" and "spoiled rich girl" types on film and TV. Born in Cleveland, Ohio on May 18, 1941, the family moved to California while still young and she started things off as a "sweet 16" model in print and commercial ads. Eventually TV got more than just a glimpse of this diverting beauty after a WB talent agent spotted her in a Los Angeles play and signed her on during her senior year at Glendale High School.
American actor and occasional screenwriter. One of the most frequently seen heavies in films and television programs of the 1950s, his name is nevertheless well known only to buffs. Occasionally he played minor leads and sympathetic characters, but his stern good looks and rich deep voice made him a memorable villain, particularly in Westerns.
吉娜·罗兰兹,美国女演员,毕业于美国戏剧艺术学院。1952年在百老汇演出舞台剧《七年之痒》(又译《七年渴望》),引起瞩目。
惠特摩曾因在二战题材戏剧《Command Decision》中饰演主角而于1948年获得托尼奖,这也是他在百老汇的处女作,但他并没有将自己局限在戏剧界。就在一年后,他出演了自己的第一部电影《The Undercover Man》,并在之后的50年中不断在电影和电视中出演角色,并因1949年的电影《战场》和197...
曾出演电视剧《单身公寓》(The Odd Couple)和《法医昆西》(Quincy M.E.)的著名男演员杰克·克卢格曼(Jack Klugman)于2012年12月24日周一长辞于世,享年90岁。杰克·克卢格曼曾是二十世纪五十年代影视剧行业的中流砥柱,并多次与喜剧演员托尼·兰德尔(Tony ...
生于得克萨斯州沃思堡,曾在西北大学、帕萨迪纳剧院学习进修。1946年进入电影界,在《欲海春光》等影片中出演角色。50、60年代,这位好莱坞金发女郎出演了许多影片,并于1957年被评为该年十大“明日明星”之一。1959年,在米高梅摄制的影片《有人跑过来》中的出色表演,曾获得最佳女配角...
美国电影女演员,生于伊阿华州沃特卢,原名贝蒂·梅·亚当斯。进入电影界之前当过秘书,是好莱坞B级影片的主要女演员,曾以贝蒂·亚当斯或朱莉娅·亚当斯的名字参加演出。1953年被选为“未来的明星”。 朱莉·亚当斯曾经出演过的影片有《多尔顿匪帮》(1949)、《赤热与蓝天》(194...
伦纳德·尼莫伊出生于波士顿,他的父母是从俄罗斯移民到美国的母语为意第绪语的犹太人。他的母亲是一名家庭主妇,他的父亲开了一家理发馆。他从八岁左右开始表演,17岁时获得了一个主角。
Ben Wright was born May 5, 1915, to an English mother and an American father in London, England, UK. At 16, he entered the Royal Academy of Dramatic Arts where classmates included such future stars as Ida Lupino. Upon graduating, he acted in several West End stage productions. When WWII broke out, he enlisted and served in the Kings Royal Rifle Corps. He came to America in 1946 to attend a cousin's wedding and settled in Hollywood. He began his American acting career in radio, establishing himself as a master of dialects with such roles as Hey Boy, the Chinese servant, on "Have Gun, Will Travel" with John Dehner. His talent for dialects also kept him busy in the many WWII-related films and TV shows of the 1950s and '60s wherein he played countless Germans and Frenchmen as well as a variety of Englishmen for which he ensured the dialects were accurate depending on which part of England they were from. After years of radio, TV, stage and film work, he entered semi-retirement in the late 1970s, accepting occasional voice work and small guest appearances on TV. On June 16, 1989, after completing his last role, providing the voice of Grimsby in Disney's The Little Mermaid (1989), he entered St. Joseph's Hospital in Burbank for quadruple bypass surgery from which he never recovered. He died of heart failure July 2, 1989.
Dark-haired, Ivy League-looking Bradford Dillman, whose white-collar career spanned nearly five decades, possessed charm and confident good looks that were slightly tainted by a bent smile, darting glance and edgy countenance that often provoked suspicion. Sure enough, the camera picked up on it and he played shady, highly suspect characters throughout most of his career.
从影时间已逾60年,他出演过的经典影片包括比利·怀尔德执导的二战题材影片《战地军魂》(Stalag 17),系列喜剧片《空前绝后满天飞》(Airplane!),《黑衣人2》(Men In Black 2),以及电视版《碟中谍》等等。1971年,凭借在电视版《碟中谍》中的出色表演,他获得金球奖电视类最佳男演员的奖项。...
Don Marshall's heyday was on the small screen in the 60's and 70's. The athletic and clean cut actor is best remembered as first officer and co-pilot Dan Erickson in Irwin Allen's ground-breaking science-fiction series Land of the Giants (1968). Having excelled at football, pole vaulting and other sports at college, he happily undertook most of his own stunt work. Along with Nichelle Nichols (Star Trek (1966)) and Greg Morris (Mission: Impossible (1966)), Don was one of the precious few African-American actors of that period to be regularly featured as a prime time lead on screen. 'Land of the Giants' ran for a mere two seasons (51 episodes in all) and went off the air simply because the props became too expensive to produce. Over the years it acquired a steady cult following among science-fiction aficionados.
生于纽约。第二世界大战期间服役于海军陆战队受伤退伍后,偶尔在当地的夏日剧团里客串演出,从此迷上戏剧,到了纽约后,立即加入该地的剧团,在百老汇登台,1951年,开始参加电影演出。经过十年的磨练,演技有了很大进步。1963年,在《狼城脂粉侠》里,一人饰演两角,淋漓尽致的演技,为他嬴得了第38届奥斯卡最佳男主角金像奖。1987年8月29日去世。
维拉·迈尔斯生于俄克拉荷马州博伊西。50年代初因一次选美比赛进入电影界,相继演了不少低成本影片。1956年主演了西部片《搜索者》,声誉鹊起。接着主演了一些较具代表性的作品,如《伸冤记》、《触目惊人》、《双虎屠龙》等。之后签约迪斯尼公司,相继出演了《...
Hugh O'Brian had the term "beefcake" written about him during his nascent film years in the early 1950s, but he chose to avoid the obvious typecast as he set up his career.