Dabbs Greer was a very familiar face in films and especially on TV. He was a sort of "everyman" in his roles and played merchants, preachers, businessmen, and other "pillars of the community" types as well as assorted villains. With his plain looking face, wavy hair and mellow, distinctive voice he was a solid supporting actor.
Tough around the edges and with a handsome durability, Alabama-born Wayne Rogers had graduated from Princeton with a history degree in 1954 and joined the Navy before giving acting a thought. During his military service, however, he became associated with theater by happenstance and decided to give it a try after his discharge.
Dark-haired, Ivy League-looking Bradford Dillman, whose white-collar career spanned nearly five decades, possessed charm and confident good looks that were slightly tainted by a bent smile, darting glance and edgy countenance that often provoked suspicion. Sure enough, the camera picked up on it and he played shady, highly suspect characters throughout most of his career.
罗伯特·杜瓦尔出生在加州的圣地亚哥,父亲是海军军官。杜瓦尔在普林斯匹亚学院主修戏剧,1953年毕业后曾参战,两年后退伍返美。回国后,杜瓦尔纽约的戏剧学校接受严格的训练,并在邻居剧场演舞台剧。在那里,他与达斯汀·霍夫曼共住一间公寓。在此期间,他参加了霍顿·富特一部名叫《夜惊...
The daughter of a noted surgeon, Dana Wynter was born Dagmar Winter in Berlin, Germany, and grew up in England. When she was 16 her father went to Morocco to operate on a woman who wouldn't allow anyone else to attend her; he visited friends in Southern Rhodesia, fell in love with it and brought his daughter and her stepmother to live with him there. Wynter later enrolled as a pre-med student at Rhodes University (the only girl in a class of 150 boys) and also dabbled in theatrics, playing the blind girl in a school production of "Through a Glass Darkly", in which she says she was "terrible."
John Donovan Cannon graduated from high school in his hometown of Salmon, Idaho, in 1940. His subsequent studies at the Academy of Dramatic Arts were interrupted as a result of wartime military service from 1942 to 1945. After the war, Cannon returned to New York to complete his training and acting on the stage, both on and off-Broadway, trying his hand at a wide variety of parts, mostly in classical plays. He essayed "Petruchio" in "The Taming of the Shrew" and appeared on Broadway in "Henry IV", "Lysistrata" and "Peer Gynt". Leading roles were few and far between, however.
Davey Davison was born on May 19, 1943 in Norfolk, Virginia, USA. She is an actress, known for General Hospital (1963), Days of Our Lives (1965) and No Drums, No Bugles (1972).
美国电影演员、舞蹈家、歌唱家。生于费城,原名马丁·卡里尼夫。他曾在夜总会做演出,五十年代后期以来一直在电影和电视剧中扮演主角。
生于密歇根州底特律,毕业于底特律的麦肯齐高中,韦恩州立大学毕业。1962年进入电影界,1977年以《仙舞飘飘》获得全美电影评议会授予最佳男配角演技奖。
Robert Cornthwaite first got hooked on acting at age 13, when he was forced to play a one-line part in an eighth grade play. He did his first work with professionals five years later, in a 1935 production of "Twelfth Night" on the Reed College campus in Portland. He worked in radio in Southern California before he was inducted into the Air Force during World War II (a four-year hitch). Returning to Hollywood after the War, Cornthwaite went back into radio and then began working as a character man in features and TV. He prefers theater, which he feels is "far more liberating for the actor" than film.
原名Ramon Estevez,生于俄亥俄州德登。高中毕业后,他故意在代顿大学的入学考试中不及格,前往纽约追求表演事业。最初在外百老汇演出,靠打工度日。 1964年在百老汇演出《玫瑰怨》引起各方注意,并请去出演被米高梅搬上银幕的《玫瑰怨》(The Subject Was Roses,1968)中...
生于纽约州多布斯弗里,早期从事戏剧演出。20年代初期进入好莱坞,至70年代末,共约在近300部影片中出演角色,以西部片和动作片居多。此外他还在不少电视剧里出演角色,1981年80岁高龄时还参与电视节目的演出。1983年10月去世。主要影片有《初吻》、《莽汉艳史》、《怒海英雄》、《福尔摩斯和秘密武器》、《怒潮》、《红河》、《情天未了缘》、《死亡点》、《灰鹰》等。
A golden career was reflected in his name. Robert Golden Armstrong ("Bob" to his friends) was born in Birmingham, Alabama on April 7, 1917. He attended the University of North Carolina at Chapel Hill. While there, he was frequently performing on stage with the Carolina Playmakers. After graduating, R.G. headed to New York, where his acting career really took off. In 1953, along with many of his Actors Studio buddies, he was part of the cast of "End As a Man" -- this became the first play to go from off-Broadway to Broadway. The following year, R.G. got his first taste of movies, appearing in Garden of Eden (1954). However, he returned to New York and the live stage. He received great reviews for his portrayal of Big Daddy in the Broadway production of "Cat On a Hot Tin Roof" in 1955.
爱德华·阿斯纳,美国电影、电视演员,工会活动家。
保罗·卢卡斯(Paul Lukas),1895年5月26日生于匈牙利布达佩斯,曾在匈牙利演员学院接受戏剧表演训练。1916年登台演出,不久便成了匈牙利戏剧明星。1925年,卢卡斯来到美国,在百老汇继续从事戏剧活动。1927年,他随好莱坞制片家阿道尔夫·楚柯尔来到美国。 他的奥斯卡得奖作...
Jack Betts was born on April 11, 1929 in Jersey City, New Jersey, USA as Jack Fillmore Betts. He is an actor, known for Spider-Man (2002), One Life to Live (1968) and The Guiding Light (1952).
1950年代崛起于舞台表演的苏珊娜·普莱薛特除了演过希区柯克的《群鸟》中女教师一角,最让影迷印象深刻的就是在电视情境喜剧影集《The Bob Newhart Show》里饰演心理医师巴布纽沃特的妻子,两度因该剧入围艾美奖。
usan Strasberg was born in New York City on May 22, 1938. From the time of her birth, she was destined to be an actress. Her father was Lee Strasberg, acting coach at the famed Actors Studio in New York. In 1953, Susan made her acting debut in the episode, Goodyear Television Playhouse: Catch a Falling Star (1953), of the Goodyear Television Playhouse (1951), when she was just 15-years-old.
Although Richard Kiley's rich baritone and strong vocal talent was much in evidence and received due respect with his award of a Tony for "Man of La Mancha", it was little used in his television and movie appearances. Won two Tony Awards as Best Actor (Musical): in 1959 for "Redhead" and in 1966 for his signature role, "Man of La Mancha". He was also nominated in the same category in 1962 for "No Strings" and, in 1987, as as Best Actor (Play) for a revival of Arthur Miller's "All My Sons".
Blue-eyed brunette Meg Foster was born in Reading, Pennsylvania on May 10, 1948 to David and Nancy. She has four siblings and grew up in Rowayton, Connecticut. Foster studied acting at New York's Neighborhood Playhouse.