美国导演,编剧,作品《第一次》、《 格里芬历险记》等。
詹姆斯·阿尔格,美国电影导演、剧作家、制片人,1912年生于加利福尼亚州莫德斯托。斯坦福大学新闻系文学硕士,1935年到沃尔特·迪斯尼制片厂,并以毕生精力参与该厂的创作与策划、制片工作。
诺曼·福斯特,英国现代建筑派大师。于1935年出生在曼彻斯特,1961年自曼彻斯特大学建筑与城市规划学院毕业后,获得耶鲁大学亨利奖学金而就读于Jonathan Edwards学院,取得建筑学硕士学位。1967年福斯特成立了自己的事务所,至今其工程遍及全球,并获得190余项评奖,赢得50个国内及国际设计...
导演约瑟夫·萨金特2014年因肺病去世,享年89岁。他曾4获艾美奖,是美国电视史上最伟大的导演之一。执导过《荒野大镖客》《星际迷航:原初》《秘密特工》(The Man from U.N.C.L.E)等著名电视剧,电影包括1974年的《骑劫地下铁》,2009年丹泽尔·华盛顿的《地铁惊魂》就是翻拍该片。
查尔斯·巴顿,美国电影导演,生于旧金山,他成为导演是走过一段艰难的路程的。他当过轻歌舞剧团的演员、电影演员,也曾经给导演詹姆斯·克鲁兹当过搬运道具的小伙计,后来又跟随导演威廉·惠尔曼,不勺成为惠尔曼的助理导演。因为在工作过程中所付出的努力,1933年在派拉蒙影片公司时美国...
美国动画片制作家、演出主持人和电影制片人,1901年12月5日生于美国伊利诺伊州的芝加哥。他以创作卡通人物米老鼠和唐老鸭闻名。 米老鼠和唐老鸭他制作了世界第一部有声动画片《蒸汽船威利》(也译作《威利汽船》《威廉号汽艇》,1928年)和第一部动画长片《白雪公主》 (1938)。他与其哥哥罗伊·迪士尼办迪士尼兄弟动画制作公司。
Harry Carey, Jr., had been reliable character actor for decades, mostly in Westerns, before he retired. He is the son of the actor Harry Carey and the actress Olive Carey. He was born on his parents' 1000-acre ranch near Saugus, in the northwestern part of Los Angeles County, which is now next door to Santa Clarita, a large town that certainly did not exist in 1947 or for decades longer. Thus, the young Harry Carey, Jr., grew up among cattle and horses at the ranch. Because of a large group of Navajo Indians who worked on his parents' ranch, he learned to speak the Navajo language at the same time that he was learning to speak English.
莱斯利的父亲是一名骑警、严格的执法者,母亲是威尔士 人。第二次世界大战末期,为了远离战争,逃避服兵役,父亲极力怂恿他加入娱乐圈,莱斯利先是在多伦多的加拿大国家艺术学院进修广播专业,然后前往纽约百老 汇的奈瓦福特剧院深造。曾先后与Monica Boyer、Alisande Ullman及Brooks Oliver有过三段婚姻,但均以离婚告终。
American actor and occasional screenwriter. One of the most frequently seen heavies in films and television programs of the 1950s, his name is nevertheless well known only to buffs. Occasionally he played minor leads and sympathetic characters, but his stern good looks and rich deep voice made him a memorable villain, particularly in Westerns.
1960年沃尔特·迪士尼与库尔特·拉塞尔签下10年合约1963年年仅10岁猫王普莱斯利影片《It Happened at the World's Fair》中担任一个角色.作为童星生涯结束后70年代初期少年棒球联盟打球1979年约翰·卡彭特ABC电视电影中扮演猫王堪称经典此后出演《二车手》(Used Cars)、《逃出...
比尔·威廉姆斯1992年9月21日逝世于美国加州。
A rather wanderlust fellow before he latched onto acting, Denver Pyle--who made a career of playing drawling, somewhat slow Southern types--was actually born in Colorado in 1920, to a farming family. He attended a university for a time but dropped out to become a drummer. When that didn't pan out he drifted from job to job, doing everything from working the oil fields in Oklahoma to the shrimp boats in Texas. In 1940 he moseyed off to Los Angeles and briefly found employment as a (somewhat unlikely) NBC page. That particular career was interrupted by World War II, and Pyle enlisted in the navy. Wounded in the battle of Guadalcanal, he received a medical discharge in 1943.
朗·霍华德,美国著名演员、导演、电影监制。代表作《美丽心灵》《达芬奇密码》。
Russ Conway was born on April 25, 1913 in Brandon, Manitoba, Canada as Russell Clarence Zink. He was an actor, known for What Ever Happened to Baby Jane? (1962), The Heiress (1949) and The Screaming Skull (1958). He was married to Muriel Morrison. He died on January 12, 2009 in Laguna Hills, California, USA.
George Wallace was born in New York and, at age 13, moved with his mom and her new husband to McMechen, West Virginia, a coal mining town where the boy began working in the mines. He joined the Navy in 1936, got out in 1940, and then went right back in again when World War II started. A chief boatswain's mate, he ended up in Los Angeles after a total of eight years in the service. Wallace supported himself with an array of odd jobs, from working for a meat packer ("knockin' steers in the head") to lumber-jacking in the High Sierras.
Buddy Ebsen began his career as a dancer in the late 1920s in a Broadway chorus. He later formed a vaudeville act with his sister Vilma Ebsen, which also appeared on Broadway. In 1935 he and his sister went to Hollywood, where they were signed for the first of MGM's Eleanor Powell movies, Broadway Melody of 1936 (1935). While Vilma retired from stage and screen shortly after this, Buddy starred in two further MGM movies with Powell. Two of his dancing partners were Frances Langford in Born to Dance (1936) and Judy Garland in Broadway Melody of 1938 (1937).
Iron Eyes Cody was born Espera or "Oscar" DeCorti, the son of two first-generation immigrants from Italy. In 1924 he moved to California, changed his name from "DeCorti" to "Corti" to Cody, and started working as an actor, presenting himself as a Native American. He married an Indian woman, Bertha Parker, and together they adopted two Indian sons, Robert and Arthur. Iron Eyes Cody lived and worked as an Indian for all his adult life; he labored for decades to promote Native American causes, and was honored by Hollywood's Native American community in 1995 as a "non-Native" for his contribution to film.
“好莱坞是个学会怎么在吃沙拉的时候别把口红弄花的好地方。”西莱斯特•霍姆曾在上世纪40年代初涉好莱坞时这么开玩笑说。她凭借《君子协定》(1947)中女秘书一角的精彩表演获得奥斯卡最佳女配角,并在此后两度获奥斯卡提名。这位金发碧眼的好莱坞明星7月15日在曼哈顿的家中辞世,享年95岁。
美国早期男演员,出演过《乱世佳人》等多部电影,为动画片《木偶奇遇记》配过音。
美国演员,曾出演《兄弟能给我一毛钱吗》、《剧院90分》等。
罗伯特·J·威尔克,Prolific American character actor of primarily villainous roles. The son of German parents, Cincinnati feed-store manager August Wilke and his wife Rose, Robert Joseph Wilke grew up in Cincinnati. He worked as a lifeguard at a Miami, Florida, hotel, where he made contacts in the film business.
Barbara was born on 18 April 1922, as one of two children. As a young girl, Ms. Hale intended to major in art and drawing; she began her professional career as a model for a comic strip called "Ramblin' Bill", during the time she was working her way through The Chicago Academy of Fine Arts. She married actor Bill Williams in 1946, and had son William Katt in 1951.
A golden career was reflected in his name. Robert Golden Armstrong ("Bob" to his friends) was born in Birmingham, Alabama on April 7, 1917. He attended the University of North Carolina at Chapel Hill. While there, he was frequently performing on stage with the Carolina Playmakers. After graduating, R.G. headed to New York, where his acting career really took off. In 1953, along with many of his Actors Studio buddies, he was part of the cast of "End As a Man" -- this became the first play to go from off-Broadway to Broadway. The following year, R.G. got his first taste of movies, appearing in Garden of Eden (1954). However, he returned to New York and the live stage. He received great reviews for his portrayal of Big Daddy in the Broadway production of "Cat On a Hot Tin Roof" in 1955.
Anthony Caruso was born on April 7, 1916 in Frankfort, Indiana, USA. He was an actor, known for The Asphalt Jungle (1950), Watch on the Rhine (1943) and A Gun in His Hand (1945). He was married to Tonia Valente. He died on April 4, 2003 in Brentwood, Los Angeles, California, USA.
Popular American character actor of amusing appearance and voice whose long career led from dozens of highly enjoyable onscreen performances to world-wide familiarity as the voice of numerous Walt Disney animated films. Born in the American Deep South to grocer Sterling P. Holloway Sr. and Rebecca Boothby Holloway, he had a younger brother, Boothby. Holloway spent his early years as an actor playing comic juveniles on the stage. His bushy reddish-blond hair and trademark near-falsetto voice made him a natural for sound pictures, and he acted in scores of talkies, although he had made his picture debut in silents. His physical image and voice relegated him almost exclusively to comic roles, but in 1945, director Lewis Milestone cast him more or less against type in the classic war film A Walk in the Sun (1945), where Holloway's portrayal of a reluctant soldier was quite notable. He played frequently on television, becoming familiar to baby-boomers in a recurring role as Uncle Oscar on Adventures of Superman (1952), and later in television series of his own. His later work as the voice of numerous characters in Disney cartoons brought him new audiences and many fans, especially for his voicing of beloved Winnie the Pooh. He died in 1992.
生于纽约州多布斯弗里,早期从事戏剧演出。20年代初期进入好莱坞,至70年代末,共约在近300部影片中出演角色,以西部片和动作片居多。此外他还在不少电视剧里出演角色,1981年80岁高龄时还参与电视节目的演出。1983年10月去世。主要影片有《初吻》、《莽汉艳史》、《怒海英雄》、《福尔摩斯和秘密武器》、《怒潮》、《红河》、《情天未了缘》、《死亡点》、《灰鹰》等。
Robert Donner was born in New York City and grew up in New Jersey, Michigan and Texas. Robert joined the Navy after he graduated from high school and served almost 4 years. After he left the Navy he stayed on the West Coast and worked as a shipping clerk, salesman, bartender, commercial artist, gardener, and insurance investigator. Robert attended San Fernando Valley State College (now California State University, Northridge), at nights taking courses in Art History, Psychology and speech.
詹姆斯·阿尔格,美国电影导演、剧作家、制片人,1912年生于加利福尼亚州莫德斯托。斯坦福大学新闻系文学硕士,1935年到沃尔特·迪斯尼制片厂,并以毕生精力参与该厂的创作与策划、制片工作。
John Donovan Cannon graduated from high school in his hometown of Salmon, Idaho, in 1940. His subsequent studies at the Academy of Dramatic Arts were interrupted as a result of wartime military service from 1942 to 1945. After the war, Cannon returned to New York to complete his training and acting on the stage, both on and off-Broadway, trying his hand at a wide variety of parts, mostly in classical plays. He essayed "Petruchio" in "The Taming of the Shrew" and appeared on Broadway in "Henry IV", "Lysistrata" and "Peer Gynt". Leading roles were few and far between, however.
Ben Wright was born May 5, 1915, to an English mother and an American father in London, England, UK. At 16, he entered the Royal Academy of Dramatic Arts where classmates included such future stars as Ida Lupino. Upon graduating, he acted in several West End stage productions. When WWII broke out, he enlisted and served in the Kings Royal Rifle Corps. He came to America in 1946 to attend a cousin's wedding and settled in Hollywood. He began his American acting career in radio, establishing himself as a master of dialects with such roles as Hey Boy, the Chinese servant, on "Have Gun, Will Travel" with John Dehner. His talent for dialects also kept him busy in the many WWII-related films and TV shows of the 1950s and '60s wherein he played countless Germans and Frenchmen as well as a variety of Englishmen for which he ensured the dialects were accurate depending on which part of England they were from. After years of radio, TV, stage and film work, he entered semi-retirement in the late 1970s, accepting occasional voice work and small guest appearances on TV. On June 16, 1989, after completing his last role, providing the voice of Grimsby in Disney's The Little Mermaid (1989), he entered St. Joseph's Hospital in Burbank for quadruple bypass surgery from which he never recovered. He died of heart failure July 2, 1989.
惠特摩曾因在二战题材戏剧《Command Decision》中饰演主角而于1948年获得托尼奖,这也是他在百老汇的处女作,但他并没有将自己局限在戏剧界。就在一年后,他出演了自己的第一部电影《The Undercover Man》,并在之后的50年中不断在电影和电视中出演角色,并因1949年的电影《战场》和197...
英国演员,曾出演《快活的坏蛋》、《露丝的命运》等。
Niall MacGinnis is not as well known outside of Europe, but he was a wonderful character actor whose variety of roles matched his great gift for characterization and the look beyond just makeup that he projected. He was educated at Stonyhurst College and Trinity College, Dublin. He obtained a basic medical education which qualified him as a house (resident) surgeon during World War II in the Royal Navy. But after the war he decided to pursue acting. He worked in stage repertoire and stock companies and moved on to do significant stage work at the Old Vic Theatre in London, where John Gielgud was director and Shakespeare has a particular focus. MacGinnis had the burly look of a farm hand with a large head and curly hair falling away from a progressively receding hairline. He could portray a broad enough accent - or little at all, as the case might be - which could entail any part of the British Isles.
Barry Jackson was born on March 29, 1938 in Birmingham, England. He is known for his work on Midsomer Murders (1997), Barry Lyndon (1975) and Wimbledon (2004). He was married to Denise. He died on December 5, 2013 in London, England.
美国演员,曾出演48部影片,主要作品有《起立欢呼》《女人女人》《无法之地》等。
Cuthbertson arrived in Britain in 1947, and appeared shortly thereafter as Romeo in Romeo and Juliet at the Boltons. In London's West End, he appeared as Laertes in Hamlet, Aimwell in The Beaux Stratagem, and Octavius Robinson in Man & Superman, among many other roles.
英国演员。Jane出生非常高贵,家族在伦敦享有盛名.她的母亲是世袭贵族,有理查德三世的血统。嫁人以前是管弦乐演奏家,婚后带学生。她的父亲是著名的内科医生,心理学家,学富五车,著有多本医学著作.