导演约瑟夫·萨金特2014年因肺病去世,享年89岁。他曾4获艾美奖,是美国电视史上最伟大的导演之一。执导过《荒野大镖客》《星际迷航:原初》《秘密特工》(The Man from U.N.C.L.E)等著名电视剧,电影包括1974年的《骑劫地下铁》,2009年丹泽尔·华盛顿的《地铁惊魂》就是翻拍该片。
美国演员,曾出演《怪人》、《X放射线》等。
James Nusser was born on May 3, 1905 in Cleveland, Ohio, USA. He was an actor, known for Gunsmoke (1955), Cahill U.S. Marshal (1973) and One Girl's Confession (1953). He died on June 6, 1979 in Los Angeles, California, USA.
Dabbs Greer was a very familiar face in films and especially on TV. He was a sort of "everyman" in his roles and played merchants, preachers, businessmen, and other "pillars of the community" types as well as assorted villains. With his plain looking face, wavy hair and mellow, distinctive voice he was a solid supporting actor.
A rather wanderlust fellow before he latched onto acting, Denver Pyle--who made a career of playing drawling, somewhat slow Southern types--was actually born in Colorado in 1920, to a farming family. He attended a university for a time but dropped out to become a drummer. When that didn't pan out he drifted from job to job, doing everything from working the oil fields in Oklahoma to the shrimp boats in Texas. In 1940 he moseyed off to Los Angeles and briefly found employment as a (somewhat unlikely) NBC page. That particular career was interrupted by World War II, and Pyle enlisted in the navy. Wounded in the battle of Guadalcanal, he received a medical discharge in 1943.
Anthony Caruso was born on April 7, 1916 in Frankfort, Indiana, USA. He was an actor, known for The Asphalt Jungle (1950), Watch on the Rhine (1943) and A Gun in His Hand (1945). He was married to Tonia Valente. He died on April 4, 2003 in Brentwood, Los Angeles, California, USA.
Harry Carey, Jr., had been reliable character actor for decades, mostly in Westerns, before he retired. He is the son of the actor Harry Carey and the actress Olive Carey. He was born on his parents' 1000-acre ranch near Saugus, in the northwestern part of Los Angeles County, which is now next door to Santa Clarita, a large town that certainly did not exist in 1947 or for decades longer. Thus, the young Harry Carey, Jr., grew up among cattle and horses at the ranch. Because of a large group of Navajo Indians who worked on his parents' ranch, he learned to speak the Navajo language at the same time that he was learning to speak English.
Ben Wright was born May 5, 1915, to an English mother and an American father in London, England, UK. At 16, he entered the Royal Academy of Dramatic Arts where classmates included such future stars as Ida Lupino. Upon graduating, he acted in several West End stage productions. When WWII broke out, he enlisted and served in the Kings Royal Rifle Corps. He came to America in 1946 to attend a cousin's wedding and settled in Hollywood. He began his American acting career in radio, establishing himself as a master of dialects with such roles as Hey Boy, the Chinese servant, on "Have Gun, Will Travel" with John Dehner. His talent for dialects also kept him busy in the many WWII-related films and TV shows of the 1950s and '60s wherein he played countless Germans and Frenchmen as well as a variety of Englishmen for which he ensured the dialects were accurate depending on which part of England they were from. After years of radio, TV, stage and film work, he entered semi-retirement in the late 1970s, accepting occasional voice work and small guest appearances on TV. On June 16, 1989, after completing his last role, providing the voice of Grimsby in Disney's The Little Mermaid (1989), he entered St. Joseph's Hospital in Burbank for quadruple bypass surgery from which he never recovered. He died of heart failure July 2, 1989.
玛丽·安德森的弟弟詹姆斯·安德森也是一位知名的西部片演员,曾参演过《杀死一只知更鸟》、《小人物》等作品,1969年去世。
哈利·戴恩·斯坦通,1926年7月14日美国肯塔基州。曾主演近百部影片,最著名的当属与著名导演文德斯合作的影片《德州巴黎》。
Kevin Hagen is the son of professional ballroom dancers, Haakon Olaf Hagen and Marvel Lucile Wadsworth. His father left the family when Kevin was five. He was raised by his mother, two aunts and a grandmother, with some help from his uncle, a physician. The family moved to Portland, Oregon when Kevin was a teenager and he played baseball and football at Jefferson High School. He attended Oregon State University before enlisting in the U.S. Navy after World War II, and served in San Diego.
罗伯特·J·威尔克,Prolific American character actor of primarily villainous roles. The son of German parents, Cincinnati feed-store manager August Wilke and his wife Rose, Robert Joseph Wilke grew up in Cincinnati. He worked as a lifeguard at a Miami, Florida, hotel, where he made contacts in the film business.
American character actor specializing in tough guys and heavies. A native of Yonkers, New York, he worked on the Broadway stage and then became an increasingly familiar figure in Westerns and crime dramas after World War II. Although almost as familiar a presence in films as his contemporaries Warren Oates, Robert J. Wilke, and Leo Gordon, for some reason Lambert never became as well-known as these, even by film buffs, despite having appeared in a great number of similar roles and films. His credits are often confused with those of the Scots actor of the same name, Jack Lambert.
Although best known as the deputy on Bonanza (1959) and Robert in The Magnificent Seven (1960), Russell's notoriety on a national level was as the owner of the Portland Mavericks Baseball Club. Helming the only independent team in the class A Northwest League, Russell was an innovator. Before Bull Durham (1988), there were the Mavericks. Russell kept a 30 man roster because he believed that some of the players deserved to have one last season. His motto was simply one three lettered word - not WIN - although the Mavericks did just that - no, the word was FUN. He created a park that kept all corporate sponsorship outside the gates, hired the first female general manager in professional baseball, and the following year hired the first Asian American GM/Manager. That same season his team set a record for the highest attendance in Minor league history, and went on to win the pennant. Ex-major leaguers and never-weres who couldn't stop playing the game flocked to his June tryouts, which were always open to anyone that showed up. From as far away as Capetown, and France, players would head to Portland for a chance with Russell's Mavericks.
Linda Watkins was born on May 23, 1908 in Boston, Massachusetts, USA. She was an actress, known for One Life to Live (1968), The Parent Trap (1961) and From Hell It Came (1957). She was married to Gabriel Hess. She died on October 31, 1976 in Los Angeles, California, USA.
生于丹佛,曾就读于得克萨斯大学。毕业后,曾当过侍者和建筑工人;后来在翼剧团、伯格霍夫戏剧研究所和纽约演员表演研修所学习戏剧。1950年,首次在舞台上作职业演出,1953年来到百老汇献艺,此后轮流在舞台、电影、电视中出现,以性格演员赢得声誉。
生于纽约州多布斯弗里,早期从事戏剧演出。20年代初期进入好莱坞,至70年代末,共约在近300部影片中出演角色,以西部片和动作片居多。此外他还在不少电视剧里出演角色,1981年80岁高龄时还参与电视节目的演出。1983年10月去世。主要影片有《初吻》、《莽汉艳史》、《怒海英雄》、《福尔摩斯和秘密武器》、《怒潮》、《红河》、《情天未了缘》、《死亡点》、《灰鹰》等。
Eric Braeden is a German actor in America who began his career playing Nazis and eventually became a star of daytime soap operas. Born Hans Gudegast in Kiel, Germany, during the Second World War, he was a superb athlete who excelled in track-and-field events. As a teenager, he immigrated to the United States and worked in Texas and Montana as a translator, a cowhand, and a lumber millhand. His athleticism won him a scholarship to Montana State University. While attending college, he and friend Bob McKinnon made a film, The Riverbusters, about their successful attempt to be the first men to take a boat from the source to the mouth of the Salmon river and back again. He traveled to Los Angeles in hopes of finding a distributor for the documentary, but instead found that his handsome visage and accented English made him a valuable commodity as an actor. He appeared in small parts under his real name before landing the leading role of the antagonist, Captain Hans Dietrich, on the World War II television series The Rat Patrol (1966).
A golden career was reflected in his name. Robert Golden Armstrong ("Bob" to his friends) was born in Birmingham, Alabama on April 7, 1917. He attended the University of North Carolina at Chapel Hill. While there, he was frequently performing on stage with the Carolina Playmakers. After graduating, R.G. headed to New York, where his acting career really took off. In 1953, along with many of his Actors Studio buddies, he was part of the cast of "End As a Man" -- this became the first play to go from off-Broadway to Broadway. The following year, R.G. got his first taste of movies, appearing in Garden of Eden (1954). However, he returned to New York and the live stage. He received great reviews for his portrayal of Big Daddy in the Broadway production of "Cat On a Hot Tin Roof" in 1955.
Florida-born Peggy O'Rourke's parents divorced when she was very young. Peggy's mother eventually married a wealthy attorney named Stewart, and Peggy took his name. She grew up in Atlanta (where she developed the athletic skills she would later demonstrate in her many westerns for Republic Pictures).
生于密歇根州底特律,毕业于底特律的麦肯齐高中,韦恩州立大学毕业。1962年进入电影界,1977年以《仙舞飘飘》获得全美电影评议会授予最佳男配角演技奖。
Peggy Rea was born on March 31, 1921 in Los Angeles, California, USA as Margaret Rea. She is known for her work on Grace Under Fire (1993), Made in America (1993) and Love Field (1992). She died on February 5, 2011 in Toluca Lake, California.
扎尔曼·金,英文名Zalman King,又译作沙曼·金,是美国闻名于世的情色电影大师。1942年5月23日出生于美国新泽西州特伦顿。执导的《野兰花》成为世界公认的经典情色电影,曾遭一些国家禁映,解禁后更使其名气如日东升。《野兰花》的配乐集非洲、中东、南美、西欧顶尖流行音乐之精粹,是...
伦纳德·尼莫伊出生于波士顿,他的父母是从俄罗斯移民到美国的母语为意第绪语的犹太人。他的母亲是一名家庭主妇,他的父亲开了一家理发馆。他从八岁左右开始表演,17岁时获得了一个主角。
Mary Carver was born on May 3, 1924 in Los Angeles, California, USA as Mary Carvellas. She was an actress, known for Simon & Simon (1981), Arachnophobia (1990) and Best Seller (1987). She was married to Joseph Sargent. She died on October 18, 2013 in Woodland Hills, California.
惠特摩曾因在二战题材戏剧《Command Decision》中饰演主角而于1948年获得托尼奖,这也是他在百老汇的处女作,但他并没有将自己局限在戏剧界。就在一年后,他出演了自己的第一部电影《The Undercover Man》,并在之后的50年中不断在电影和电视中出演角色,并因1949年的电影《战场》和197...
罗伯特·J·安德森(Robert J. Anderson )在一个电影世家中长大。他的父亲基恩,是一名助理导演,后成为制片人。导演威廉姆·波丹(William Beaudine)和詹姆斯·弗朗德(James Flood)是他的叔叔,而他的兄弟中,有的成为了电影编辑,有的成为了制片人。 ...