Pride and Glory
(2008)
911对电影的影响 《自豪与荣耀》原计划于2002年2月开拍,但是在2001年的9·11事件发生之后,社会各界对纽约警察在这次恐怖袭击下的英勇表现,均给予了相当程度的赞扬,因此,拍摄这样一部描写纽约警察腐败的电影被认为是不合时宜的,于是新线中止了拍摄计划,直到2006年才重新开始拍摄。 更重要的是,911使得故事发生了一些重要变化。导演兼编剧迦文·欧康诺说道:“我拿到手之前的剧本,很不适合在目前的环境下去拍摄。因为911之后,一些东西改变了……例如人们对警察的看法,过去颇多微词,而今时今日,911中警察的勇敢表现使得人们重拾了信心。所以原来剧本中的一些情节不得不发生了变化。观众目前看到的,就是我改写后的剧本。”另一位编剧乔·卡纳汉也提到,最初版本的故事,比目前的剧本要更加犀利和黑暗:“911之后,我们感到有必要让观众对我们的警察有一定的信心,所以把一些不合时宜的东西都去掉了。 源自真实的故事 编剧乔·卡纳汉表示,“这是一个根据真实故事改编的故事,尽管最终改动了很多东西,但它骨子里还是一个有着真人真事的原型存在着。”爱德华·诺顿对于真实原型也做过一定的研究:“既然是在大银幕上演他,我当然查阅了相关的资料。不得不说的是,真实人物非常值得我们尊敬,他因为正义,做出了很大的牺牲。这些牺牲远非我在银幕上所演的那么轻松,毕竟这个现实社会是如此的残酷……我是怀着崇敬的心情去扮演雷·泰尔尼这个角色的,我非常希望除了观众之外,他也能够认同我的角色。” 同样是描述警察内部腐败丑闻的电影,相比凯文·史派西主演的《洛城机密》,《自豪与荣耀》又有什么突破呢?迦文·欧康诺被问及这一点时,表示:“这部电影是拍纽约的,《洛城机密》是拍洛杉矶的,这就是最大的不同(笑)……最核心的区别是,这部电影讲的是一个人面对整个家族的名誉很可能会被自己坚持的正义感毁于一旦的时候,他内心的挣扎。不得不说,爱德华·诺顿演得相当好。” 对于电影的结局,主演爱德华·诺顿更是爆出了一个小小的内幕:“导演让我拍摄了两个不同版本的结局……真的很不一样,我和导演后来商量了很久,最终选了一个更容易被大多数人接受的结局,而另一个结局虽然过于消极,但我相信一定会让观众感受到震撼,我很希望观众们能看到这个结局,可能是DVD吧,希望在DVD里能够收录它。”《自豪与荣耀》的DVD中会否有这些内容呢?导演迦文·欧康诺对这个问题非常肯定:“这是肯定要收录的,对于这个结局我和编剧、演员都很满意。而且我和爱德华·诺顿会录制一个全片的评论音轨,对于这部拍了那么久的电影,我和他实在是有太多话要说了。” 多次推延的上映日期 俗话说好事多磨,《自豪与荣耀》不仅拍摄遇到了推延,上映日期也是一拖再拖。当影片的制作于2006年完毕后,新线却认为本片极有实力竞争奥斯卡的小金人,因此延期到当年的年底上映。但到年底之时,恰逢新线内部中层换届,人事调整连累了本片的上映,使得《自豪与荣耀》不得不移到次年公映计划中。结果07年新线高层又觉得本年度该片在奥斯卡的胜算不大,于是又延期一年……最终上映日期定在了2008年的10月24日。 对于折腾了这么久的种种原因,导演迦文·欧康诺倒是显得很乐观:“虽然延期了两年才得以上映,不过我觉得,这是件好事……这两年内,我和乔·卡纳汉又商量了故事的细节,并且在后期剪辑时重新改动了一些原本不太满意的地方……还必须感谢爱德华·诺顿,有些镜头不得不重新补拍,当我们向他说明了缘由之后,本已经结束拍摄期约的他,依然同意了我们的补拍计划。”此外,迦文·欧康诺也小小地抱怨了一下:“为了《自豪与荣耀》,这两年我推掉了几部电影的拍摄邀请。当然,这是值得的,这部电影有足够的魅力吸引我去这样做。希望它同样也能带给观众震撼。” 而在这两年之内,本片的主演爱德华·诺顿已经拍摄了多部电影,《魔术师》、《面纱》、《无敌浩克》……在被问及对早已拍摄完毕的《自豪与荣耀》看法时,他说:“我也不知道新线为何对本片的公映如此安排……作为演员,我只要作为自己的份内事就行了。不过这的确是一部很优秀的电影,迦文·欧康诺的剧本很棒,希望大家在电影院内会感受到迦文·欧康诺的诚意。” Ray Tierney: When we were kids, all we ever talked about was being cops. 雷·泰尔尼:我们从小的志愿就是做一名警察。 Ray Tierney: I've done your kind of loyalty, pop, and it's cost me too much. Francis Tierney Sr: What did it cost you, Ray? Ray Tierney: It cost me everything! 雷·泰尔尼:我做到了你所说的忠诚,爸爸。但是它让我付出了太高的代价。 弗兰西斯·泰尔尼:你付出了什么代价,雷 雷·泰尔尼: 我付出了一切! A Reporter: Be s t. They were protecting their own, and they were burying the truth. Ray Tierney: Don't talk to me about the truth. You got no idea what it takes to do what we do. 记者::多么聪明的行为。他们保护了自己,所以他们掩盖了真相。 雷·泰尔尼::别跟我提真相。你根本不会明白他们所做的一切意味着什么。 Jimmy Egan: We sold our shields off to the highest bidder. 吉米·伊根:我们把我们的保护者卖给了出价最高的那个人。