阿飞正传8.4

Days of Being Wild

(1990)

双城互通

王家卫看来,“由于语言上的隔阂,寄居在香港的上海移民并没有真正融入本土的粤语文化之中”,然而在《阿飞正传》中,互为镜像的香港与上海两座城市在王家卫的想象中消解了原本存在于两者之间的语言隔膜,这是香港本土文化与中华文化之间能够相通的表现。[1][1]

片场逸闻

张国荣第一场入南华会买汽水的戏,一共用了八个角度,有广角,有特写,还有手提。[2][2]

王家卫表示拍摄《阿飞正传》时,梁朝伟习惯了把注意力放在面上,却忽略了身体语言,王家卫不断重拍他一场戏,给他好大打击。梁朝伟回家后想不通,更哭了出来。[3][3]

剧本创作

王家卫表示这个戏是先有一个原始构想,然后他一边拍一边写剧本。早在《旺角卡门》王家卫就意识到他没有办法像希区柯克一样工作:开拍之前先写一个完整的剧本,电影拍摄过程就是「翻译」下这剧本。王家卫的方法是被日常生活中的一些变故启发,有了一个想法就开拍,边拍边写。[2][2][4][4]

参考资料

  • [1] 陈露.后殖民批评视域下的《阿飞正传》主题思想研究[J].浙江工商职业技术学院学报,2019,18(2).
  • [2] 新京报.《阿飞正传》:“无脚鸟”的狂野岁月[EB/OL].2005.9.21.
  • [3] 搜狐娱乐.《阿飞正传》不断重拍 王家卫数次NG弄哭梁朝伟[EB/OL].2009.3.19.
  • [4] 腾讯网.通过家族秘史,重新理解王家卫[EB/OL].2023.12.20.