A Prairie Home Companion
(2006)
关于演员 支撑起这个广受欢迎的喜剧广播的台前幕后的故事的人,除了导演罗伯特·奥特曼和编剧盖瑞森·凯勒,还包括一个让人眼红的全明星演员表:梅丽尔·斯特里普和莉莉·汤姆林饰演了一对乡村姐妹歌手约兰达和朗达,她们惟一的舞台,就是在这个广播节目中自弹自唱;林赛·罗翰则是约兰达的女儿洛拉,她通过母亲得到一个在节目中一展歌喉的机会,最终却以忘词尴尬收场;凯文·克莱恩扮演的私家侦探盖伊·诺尔,因为不景气而沦为录音室的看门人;伍迪·哈里森和约翰·雷利组成了节目中的另一对组合达斯蒂和莱夫蒂,他们专门唱一些西部牛仔歌曲;维吉尼亚·马德森以天使的面貌露了一下脸;汤米·李·琼斯是伐木人、玛娅·鲁道夫是怀孕的舞台经理,虽然戏份不多,表演却精彩无比;再加上盖瑞森·凯勒饰演的那个拿腔拿调、卑贱的主持人,他们将在一个周六的雨夜、节目停播的前夕,上演一出表现了人生百态的悲喜剧。另外,影片中的调音师、工作人员以及场记,都是现实生活中在广播电台工作的人,而且,你还会听到梅丽尔·斯特里普和林赛·罗翰在影片中的演唱功力,重新诠释了几首在广播节目中广为流传的经典旋律。 其实在现实生活中,美国确实有一个名叫“牧场之家好作伴”的广播节目,盖瑞森·凯勒不但是主持人,还为其提供创作灵感,已经有三十多年了。然而,这部影片除了借鉴这部非常著名的广播秀的名字和盖瑞森·凯勒本人之外,其余内容,包括其中相关的大大小小的角色,都是虚构出来的,现实生活中并没有类似的人物原型。导演罗伯特·奥特曼赋予影片一种与众不同的灵魂和幽默感,再加上凯勒非凡的洞察力,塑造了这个结合广播产业台前与幕后、交织着人性与现实的完美故事,影片中许多有灵魂的对白,都要归功于凯勒那充满智慧的即兴创作。 关于“牧场之家好作伴” 现实生活中的广播节目“牧场之家好作伴”自从1974年7月6日首播以来,就赢得了数百万听众的喜爱,他们每个周末都会准时去收听这档结合了音乐、幽默与形形色色的生活小故事的广播喜剧。目前,这档节目在美国拥有430万名听众,在欧洲和远东地区也非常流行。2004年,美国国会图书馆特别将“牧场之家好作伴”的处女秀注册成为“历史之声”。 这个广播节目最显著的特色就是结合了美国中西部地区特有的礼仪和亲切随和,使之朴素入耳的同时,还有着深奥的社会意义。节目曾经捧红了无数个走乡村路线的乐队,除此之外,每一个章节都会邀请一个或几个在音乐界享有盛名的嘉宾,涉及种类包括乡村乐、民族乐、福音乐、爵士乐及歌剧,有时还会找来演奏家现场弹奏古典乐和蓝草音乐(起源于美国南方的民间音乐,通常用班卓琴或吉他演奏)。 这里还有一个“时事议题”的篇章,通常都是以一种温和的态度来探讨一下现代生活和文化中某个非主流的小话题。节目中插播的广告也都是经过严格筛选的,多以公益性质为主,而且需要主持人盖瑞森·凯勒以一种抒情的方式吟唱出来,去掉了广告的沉闷与烦心,加进了些许的逗乐子与反讽的调调。而且,“牧场之家好作伴”还维持住了已经停播的老广播节目的风格,以私家侦探式的敬业搜罗来许多隐藏在乡间的传奇人物的半真实半虚构的历险故事,然后编成剧或歌,让广播员念出来或唱出来,其中光凯勒的声音就已经演绎了无数个这样的角色了,其他广播员还包括休·斯科特(女声)和蒂姆·拉塞尔(男声)。 作为一个多才多艺的作家,盖瑞森·凯勒还曾出版过无数散文集、短篇故事集和小说,出于对戏剧的喜爱,凯勒终于找机会为自己戴上了“编剧”的头衔:“我一直想找个机会给电影写剧本,虽然我也给我的广播剧写本子,但问题就在于这是我在给自己写东西,而剧本却是在给别人写故事。所以,我的梦想就是写出一个故事,然后有人能够在大银幕上将它演绎出来。”凯勒觉得不但应该为自己本子找个好导演,这个导演还应该明白他的剧本传达出一个什么样的中心思想。罗伯特·奥特曼是个非常完美的人选,虽然年纪大了点,却还没有犯糊涂,他对美国生活有着独到的见解,而且还有傲人的执导天赋,于是凯勒拜托自己的一位朋友,最终通过奥特曼的律师联系到他。巧的是,奥特曼和妻子两人都是“牧场之家好作伴”的忠实听众,当听说凯勒想将这个曾带给自己无数欢乐的广播节目带上大银幕时,奥特曼想都没想就答应了这个合作意向,通过自己在电影工业的声望,以最快的速度集合了一个全明星的演员阵容,最终成就了这部出类拔萃的电影作品。 ·乔治·克鲁尼才是私家侦探盖伊·诺的第一人选,他本人也同意出演,但由于拍摄日程和克鲁尼的其它影片有所冲突,不得已才退出了剧组。 ·由于担心已八十一高龄的罗伯特·奥特曼会因为某些“突发情况”无法制作完成本片,发行商特别找来保罗·托马斯·安德森(Paul Thomas Anderson)作为备用导演。 ·影片全部在明尼苏达州圣保罗的菲茨杰拉德大剧院内部拍摄完成,那是现实生活中的“牧场之家好作伴”的老家。 ·歌声和乐器的声音都是现场同步录制的,并非事先录音,再在后期合成到影片中——表演者都是大剧院工作人员。 ·梅丽尔·斯特里普在影片中的中西部口音,是她婆婆手把手教的。