Waiting for Forever
(2010)
《等到永远》由演员出身的詹姆斯·基彻(James Keach)执导,他同时还将为影片担任制片人的工作,而他在此之前最为著名的作品,无疑就是那部他制片的同时还完成了表演任务的《与歌同行》(Walk the Line)了……在编剧史蒂夫·亚当斯(Steve Adams)所创作的原创剧本的基础上,这部影片无疑讲述的是一个感人至深的爱情故事,基彻为其聚集的则是一个非常有天分的年轻的演员阵容,比如说饰演了威尔·唐纳的汤姆·斯图里奇(Tom Sturridge)就是一个来自于演艺世家的天才型英国演员——威尔就好比是一个永远长不大的孩子,他从孩提时代起就爱上了他的好朋友艾玛·特威斯特,而且为了得到今生的至爱,他愿意永远地等下去,斯图里奇表示:“我之所以深受《等到永远》的吸引,剧本只是一方面,最让我感到不可思议的是,还在于我们的导演基彻招募到的一个非常令人着迷的演员名单。比如说我刚刚看了那部《不速之客》(The Visitor),所以能够得到这个与理查·詹金斯(Richard Jenkins)合作的机会,我感到非常地兴奋;还有斯科特·麦克洛维茨(Scott Mechlowicz),他主演的《湖群狗党》(Mean Creek)是我最喜欢的电影之一;包括在影片中出演了艾玛的蕾切尔·比尔森(Rachel Bilson)……这无疑是我有过的最棒的一次表演体验,而且在我看来,能够以一种如此怪诞且令人不安的视角去剖析一段发生在男孩与女孩之间的经典的爱情模式,真的是一件特别有意思的事情。” 基本上而言,汤姆·斯图里奇是将他在影片中的角色看成了一个长不大的孩子,自从他在童年时经历了一次给他带来极大的损伤的悲剧事件之后,他似乎就将自己禁锢在了一个无形的世界当中,再也没有走出来过,斯图里奇说:“虽然身体在不断地成长,可是威尔的内心却一直停留在了某一个时间段里……事实上,这个角色对于我而言,最大的挑战还在于口音的伪装上,毕竟他是一个土生土长的美国孩子,所以我一定要想办法掩盖我与生俱来的浓重的伦敦音。好在我从小就是在美国电视剧的熏陶下长大的,简直已经到了一种铺天盖地的规模,受到了这种潜移默化的影响,再加上我始终比较喜欢美国口音,觉得比苏格兰口音好听多了,所以一直在有意、无意地模仿着。包括我最爱看的电影,还受到了N遍《老友记》(Friends)的洗脑——当然,我的意思并不是说这是一个特别容易做到的事情,只不过耳濡目染这么多年了,似乎已经形成一种习惯了。” 对于汤姆·斯图里奇来说,影片中所描述的“等到永远”的爱情箴言是任何人都真心向往的,可是它的美好之处,就在于不是谁都能拥有得了的,斯图里奇解释道:“毫无疑问,威尔因为深爱着艾玛,所以他愿意永远地等下去……可是他真的在乎结果吗?在我看来可不一定,我觉得这中间最吸引人的还在于整个过程。《等到永远》所描述的故事,让我想起了约翰·济慈(John Keats)所写的一篇著名的诗歌《希腊古瓮颂》(Ode on a Grecian Urn),内容是关于两个爱人之间的,画面就定格在了他们即将接吻前的那一刻——我想这里面的引申意义应该是一样的,‘等到永远’就意味着渴望永远都在,而且不会因为抵达一个绚烂的顶点,就渐渐地消失殆尽。” 由于将全部的注意力和精力都放在了寻找和跟踪艾玛上,威尔一直没有什么正式的工作,是一个靠着魔术表演和变戏法谋生的“街头艺人”,他还渴望着某一天可以通过这样的方式获得艾玛的青睐,汤姆·斯图里奇说:“虽然威尔表演的目的是为了给大家带来欢乐,可是你仍然能够从中嗅到一丝苦涩的伤感与无奈……我最喜欢的一组场景就是影片结局的部分,威尔变出了一团火,我感觉这真的是一个非常酷的谢幕。另外,我对与蕾切尔·比尔森共同完成的部分也感到很满意,不但很舒服,而且不用费太大的力气。 毕竟是相差不多的同龄人,所以汤姆·斯图里奇一点都不担心是否能与蕾切尔·比尔森融洽地相处,他承认道:“我和比尔森可以说是一见如故,事实上,从她出演电视剧《橘子郡男孩》(The O.C.)的时候开始,我就一直很关注她,而她也对我之前的《海盗电台》(The Boat That Rocked)留下了很深的印象,所以当我们真正见到对方的时候,都有点抑制不住地兴奋。我觉得这一切都要感谢我们的导演兼制片人詹姆斯·基彻,正是由于他所付诸的强大的凝结力,才让我们这些人紧密地团结在一起,构建成了一个坚实的表演团队……其实就一部影片所能展现出来的故事风格而言,很大程度上要取决于演员之间的互动可能制造出的效果。基彻对《等到永远》拥有的是极具现实主义色彩的视觉想象力,正是因为有他在,我们才能汇聚成一个真正意义的整体——从一开始,他对演员的选择方面,就有着一个清晰的思路和明确的定位,几乎透彻到了一种可怕的地步。 反传统的爱情魔咒 如果将《等到永远》所讲述的故事放到主流的电影工业当中,势必会演变成那种最标准且最常看到的爱情模式——由朋友转变成恋人,但是身为一部独立作品,这部影片势必暗藏着更多晦涩的潜流和委婉曲折的想象力。从极端甜蜜的爱情变成了带有谋杀意味的黑色喜剧,童年发生的一个拥有着极大的杀伤力的事件造就了现在的威尔,自从他的父母死于一场火车事故之后,他就一直活在一个想象的世界当中,他喜欢不停地和他的父母说话,就好像他们仍然活在房子里一样。在随后的几年时间里,威尔一直跟在艾玛左右,可是他却从不跟她说话,从大学时代然后到她在好莱坞过的演员生活……也许你会把威尔看成是一个鬼鬼祟祟的跟踪癖,可事实却全然不是这样,蕾切尔·比尔森说:“后来,当我在影片中饰演的艾玛的父亲病入膏肓之后,她不得不回到她的家乡陪伴爸爸,也迫使着威尔不可避免地去面对他的爱与现实共同交织而成的恶魔——事实上,我从没有将威尔想象成那种邪恶、卑劣的尾随者,相反,他之所以会这么做,完全出于某种纯真的心情,更代表着童年时代的爱与友谊。一旦你用美好替代了丑恶之后,你就能发现这背后蕴含的是多么美妙的情感了,完全不会有毛骨悚然的感觉。” 随着影片介绍了艾玛的一些背景故事,我们也对她的现状有了一个基本的了解——她的电视剧刚刚被取消,包括她所期望的爱情,也彻底地变了质,所以她决定回家去看望她的老父亲和迷糊的母亲,借机休整一下自己的心情,然后重新来过,蕾切尔·比尔森认为:“相信所有人都有过类似的感觉,当你感到所有的一切都不尽如人意的时候,就会想回到你觉得最安全的避风港。”比尔森同样出生在一个表演世家,她的父亲丹尼·比尔森(Danny Bilson)是一位电影人,曾祖父乔治·比尔森(George Bilson)是好莱坞黄金时期雷电华电影公司的部门主席,还有她的曾祖母海蒂·比尔森(Hattie Bilson),她是一位知名的编剧,比尔森接着说:“我不知道‘回家’的感觉对于别人来说是什么样的,会对他们的个人生活带来什么样的影响,但是在我看来,却是我曾有过的最美好的记忆,因为我有一大堆从小一块玩到大的伙伴都在那边,我们现在仍然是好朋友……我相信艾玛的心情应该和我是一样的。” 相比较而言,汤姆·斯图里奇的表演经验并没有蕾切尔·比尔森的那么丰富,但并不能阻止他们擦出灵感的火花……相对于比尔森的众望所归,斯图里奇却是在一个偶然的机会下得到了威尔这个角色的,他回忆道:“我当时正好借住在我朋友家的沙发上,由于实在是太无聊了,就从他堆积如山的剧本里随便抽出来一本,好打发时间,正好就是这部《等到永远》。没想到我随意扫了几眼,一下子就被深深地吸引住了,我一口气读完之后,马上喜欢上了这个故事。所以我决定主动联系詹姆斯·基彻,然后为威尔这个角色进行试镜——这部影片最让我看重的地方,就在于里面反传统、反常规的故事安排,完全跳脱出了好莱坞的套路与模式。” 身为导演,詹姆斯·基彻从一开始就决定以相对单纯、坦率的方式赋予这部影片一种清新、脱俗的质地和画面,他承认道:“对于我来说,在制作《等到永远》的过程中需要解决的最大挑战和难题,就是如何让整个故事离开感伤、脆弱的俗套。我们的编剧史蒂夫·亚当斯以一种可以预知的讲故事节奏妆点出了显著的悲剧主义色彩,他特别强调了谋杀发生之后的几组关键场景,包括艾玛对这一切所做出的过于冷淡的反应……至于我在这个过程中不得不面对的另外一个关键所在,就是为威尔寻找到一个完美的扮演者了——在汤姆·斯图里奇之前,我至少面试了超过100个潜在的候选人,我很感谢斯图里奇能够自己找到我,我觉得我非常地幸运,因为我亲眼目睹了他完成的是一份多么令人惊叹的表演工作,包括他需要为这个角色完成的一些杂耍和变魔术的内容,简直是太扣人心弦了,完全超出了我的预期。我相信属于斯图里奇的时代就在不久的将来,还有蕾切尔·比尔森,他们共同在影片中描绘出了一个动人且有点怪诞的凄美的爱情传奇