猎人6.1

The Hunter

(2011)

在孤独中寻找希望 由澳大利亚银幕(Screen Australia)、新南威尔士银幕(Screen New South Wales)和塔斯马尼亚银幕(Screen Tasmania)联合出资投拍,《猎人》讲述的是发生在马丁•大卫身上的故事,他来到一处相当偏远的荒野环境,寻找传说中的最后一只塔斯马尼亚虎……以一个崎岖、充满着神秘色彩的地界作为背景,这部影片关乎的全部都是“何以为人”的话题,包括我们为此所做出的选择,往往暗示的是我们真正需要或拥有的东西。 《猎人》改编自朱莉娅•李(Julia Leigh)所创作的一本同名小说,对于导演丹尼尔•奈特西姆(Daniel Nettheim)来说,他一直都对把原著搬上大银幕特别地感兴趣,因为他始终认为,这里面讲述的是一个非常亲密且隐私的故事,可是却被安置在了一个如此宏大的背景当中,一下子就吸引住了他的注意力,奈特西姆说:“我从中感受到的是一条具有高度的凝聚力的叙事线索,而且还展示出了强大的情感核心,挖掘的全部都是与隔绝、孤独、忧伤、生存以及怜悯有关的素材和主题,而这一切都是围绕着人的生命中相对比较特殊的一段时期展开的——当我们愿意敞开自己的心扉,去体验人类不同的情感的时候,由此可能引发的脆弱和攻击性,将会制造出的是什么样的矛盾的混合体。这部影片探讨的是与孤独的人有关的冒险传奇,同时还发出了一个疑问,‘在这样一个荒芜又残酷的世界里,到底有没有可能获得生命中的第二次机会?’” 原著小说在读者群中引发的是很高的评价和共鸣,其中就包括制片人文森特•希恩(Vincent Sheehan),他迫切地想要将这些文字的魅力用影像的方式转换出来,希恩承认道:“朱莉娅•李的作品在文学界确实是制造出了惊人的影响力,可是我从中也看到了一个极具大银幕饱和度的世界,里面的人物经历的是一次强有力的情感之旅,直接制造出了一种让人无法转移目光的胁迫感……虽然整个故事带有着明显的澳洲风情,但是里面的主题却衍生出了强烈的国际化的吸引力。” 丹尼尔•奈特西姆和文森特•希恩的第一次会面,可以追溯到上世纪80年代了,是在悉尼大学的艺术学院,而且他们从那个时候开始,就一直保持着非常亲密的朋友关系,希恩说:“我和奈特西姆的相识还是非常地有戏剧性的,当时我们都对改编小说版本的《猎人》产生了浓厚的兴趣,在我们做了一番交流之后,我们还发现,原来我们竟然对里面的故事应该以什么样的画面呈现,有着相似的视觉体系……于是我买下了小说的版权,然后属意由奈特西姆为它担任导演,所有的一切都开始于这里。” 从小说到大银幕,《猎人》得到的是一次相当独特的转换历程,在创作剧本的时候,原著中剧烈的情感强度、人物关系以及那种独特的美感都被延用了进来,然后又最大限度地提升了里面类似于神秘和惊悚的元素,不仅为随后而至的动作场面带来了很大的驱策力,而且还帮助建立了不间断的悬念和焦虑……最开始的时候,是丹尼尔•奈特西姆写了一个初始的剧本提纲和摘要,还和来自于墨尔本的编剧韦恩•费迈利(Wain Fimeri)一起完成了早期的手稿。然后,由悉尼的编剧爱丽丝•阿迪森(Alice Addison)完全接手,她也成了那个能够决定整个故事的发展方向的主要创作人之一,不但对剧本现有的核心元素进行了发展和推进,还在里面添加了属于她自己的观点和看法。 不仅仅是参与幕后工作的电影人,包括所有牵涉其中的演员在内,他们也都得到了相应的鼓励,被告知应该仔细读一读原著,以便可以帮助他们更好地理解那样一个荒野的环境和世界,在影片里扮演了马丁的威廉•达福(Willem Dafoe)表示:“我想我可能是所有人当中花了最长的时间才读完小说的人,因为我实在是忙得不可开交,送到我手里的剧本更是应接不暇,一般情况下,我只是大概的浏览一下,看看里面的内容是不是有继续发展下去的可能性,否则我是不会花太多的精力和心思在这上面的……然后,一旦我感觉到这个剧本已经得到了充分的发展和准备,我就主动去询问丹尼尔•奈特西姆,‘你觉得我应不应该读读原著?’他的回答是,‘当然,你最好看一看。’从某种角度来看,小说和电影确实对焦的是同一个原创素材,可是给人的感觉却是在讲述两个完全不一样的故事。” 来自于英国的女演员弗兰西丝•奥康纳(Frances O'Connor)在影片中的角色是露茜•阿姆斯特朗,在此之前,她已经有过其他类似的电影改编经历了,奥康纳说:“阅读原著的过程,有助于提高你对这个故事的认识和概念,虽然我们都知道,小说和改编电影还是存在着很多的不同之处的,但是我乐于吸收更多的内容以及素材……我从原著中看到了很多与我的角色有关的非常棒的细节描述,我想应该是因为剧本的容量有限,确实是无法包含太多过于详尽的东西。” 一个难以抗拒的世界 可以说,为《猎人》筹集拍摄资金的过程,仍然属于一个相当艰难的环节,文森特•希恩解释道:“想要把这样一个故事改编成一部电影作品,中间需要经历各种各样的痛苦的挑战——最初的时候,确实是有一些对原著小说有兴趣并有意向出资的投资商,然而从逻辑的角度出发,我们正在制作的是一部更为复杂的影片,尤其是在拍摄时,在环境的限制下,需要大量的资金方面的支持,所以我们不可能把预算压的太低……再加上我们必须集结的是一个强大的演员阵容,起到关键作用的剧本也准备就绪,所以我们只能硬着头皮将这一切都承担下来。” 等到剧本得到了很好的延伸,而且释放出了一种引人注目的视觉想象力,一个重要的问题也被迅速地提上了日程——应该由谁来扮演马丁呢?谁又能完美地诠释这个‘外国人’呢?文森特•希恩说:“如果我们想要制作的是一部拥有着与众不同的特色和吸引力的面向国际化的电影作品,那么演员的配备就成了这里面最关键的一个环节,当丹尼尔•奈特西姆将寻找的重心全部放在了如何说服威廉•达福上的时候,我们也终于看到了一丝希望……奈特西姆是于2009年10月在纽约见到的达福,他们立刻就建立了频繁的联系,而达福的加盟也给我们带来了一种全新的可能性。随着他成为了影片中的‘猎人’,其他部分也都迅速地各就各位——由于我们结合出来的是一个非常具有创造力的成果,也吸引了几个发行商的加盟,我们终于得到了足够的拍摄资金。” 几乎出现在了每一个画面或场景当中,马丁在这部影片中的重要性自然也就可想而知了,所以,如何确保观众能够与这个角色所付诸的荒野之旅产生切身的联系,继而达到自我实现和救赎的目的,就成了一个非常基本的需求,丹尼尔•奈特西姆形容道:“针对像马丁这样的电影形象,其中最为至关重要的一点,就是他所展示出来的不仅仅是一种神秘莫测的高深,同时还能制造某种强制性的情感,牢牢地捕捉到大家的注意力,然后是强大的存在感、形于外的魅力、令人惊叹的智慧、还得性感迷人又富有同情心,最终成为了露茜心目中真正的‘救世主’,甚至还给她的两个孩子萨斯和必克充当了父亲的角色——我们显然是不可能找到比曾获得过奥斯卡提名的威廉•达福更完美的人选了。”文森特•希恩接着说:“我们必须得寻求一个符合所有条件的演员,首先他得能为我们提供一位男主演应该涵盖的所有特质,然后在年龄上还得体现出可信度很高的成熟与沧桑,如果他错过了最后一次救赎的机会的话,就只能在孤独中终老了……还有他的身体条件,也应该在一个足以匹配的范围里。我们很快就意识到,能达到全部要求的演员真的是少之又少的,所以我们都觉得自己特别地幸运,因为达福的出现消除了我们所有的顾虑——作为他这一代中最富有超凡魅力的演员之一,他始终是我们迫切想要争取到的那个人,同时也成了启动这部影片最关键的一个组成部分,我们随即围绕着他构架出了一个相当令人迷醉的卡司阵容。” 到目前为止,威廉•达福已经出演了超过60部电影作品了,这也就意味着他将会赋予《猎人》的是丰富的经验以及极度的雅量,丹尼尔•奈特西姆说:“我们共同发展出来的是一段非常有优势的合作关系,毫无疑问,达福就是那个给我提供最大帮助的人,所以我经常鼓励他大胆地说出自己的想法,不仅仅是关于他的角色的,还有整个故事,只要他觉得有问题,我都希望他能说出来我们一起讨论一下……往好的一方面想,这也代表着达福非常认同这部影片,愿意承担起不属于自己的责任。” 从威廉•达福的角度出发,他对马丁所经历的情感跨度和转变,似乎也是特别地理解和同情,达福描述道:“基本上而言,马丁看似是一个没有任何感情的冷面杀手,其实他只是切断了自己和别人的所有联系罢了……后来,他渐渐地意识到,原来他的生命中也会有全新的可能性。在我看来,这无疑是饰演倍受瞩目的主人公最美好的一件事,可以和他一起展开一场改头换面之旅——当你每天都需要将自己装扮成另外一个人的时候,你就会发现,慢慢的,自己和这个人之间的距离越缩越短,尤其是针对这个角色而言,不知道为什么,我真的会对他产生一种感同身受的怜悯……包括丹尼尔•奈特西姆在内,我们建立的是一个相当真实的合作关系,他信任我,为我提供了这个角色,正好也是我乐于为之的,但是与此同时,他才是那个真正掌控一切的人,我喜欢他谦虚的态度,我们之间达成的是一种相互信任的完美状态。”·影片改编自澳大利亚小说家朱莉娅·李的同名小说。