怪兽在巴黎6.0

A Monster in Paris

(2011)

从梦工厂重返花都   《怪兽在巴黎》是法国导演毕鲍·鲍格朗的第一部法国影片!这位导演此前曾在美国导演过两部动画影片:《勇闯黄金城》La Route d'Eldorado (2000) 和《鲨鱼黑帮》Gang de requins (2004)。   毕鲍·鲍格朗坦承,在美国做动画电影和在法国是完全不同的经验。当然,《怪兽在巴黎》的预算不能和他为梦工厂影业拍片时的大制作同日而语,不过,法国的预算至少可以让他很好地控制剧本,并在最终版本中保留起初想要的所有镜头。在美国的制作中,他承认,有时需要做出“非常痛苦的抉择”,将一些镜头彻底丢进垃圾箱。   《怪兽在巴黎》受益于一个既新颖又广阔的市场营销战略。事实上,在8月28日,距影片官方放映一个多月之前,电影就在全国300多家影院进行了首映之前的预放映。这些向公众开放的观影场次既包含影片的2D版本也包括3D版本,既在大城市(巴黎、雷恩、波尔多、奥尔良等)展映,也走进了最朴实的小城镇(埃格莫尔特、卡尔特雷、格提涅等)。   制作3D电影的主意是在制作过程中才冒出来的。为了增添3D技术,影片的制作时间延长了3个月。不过,导演对最终的成品非常满意,因为3D影片并没有将观众的注意力都吸引到技术上去,而如他所愿地保留了原片中温柔和热情的氛围。 音乐怪才与牙缝精灵的天作之合   《怪兽在巴黎》标志着凡妮莎·帕拉迪丝和马修·施蒂之间富有成效的合作进入新的阶段。继他们在1990年代末相逢之后,两个朋友一起合作发表了两套唱片((《Bliss》和 《Divinidylle》),一次巡回演出(le Divinidylle Tour)以及一部儿童音乐剧(《玫瑰战士》Le Soldat Rose)。这一次,携手为孩子们在这部音乐电影中配音似乎符合二人合作的逻辑演进。   《怪兽在巴黎》的作曲是法国另类音乐人马修·施蒂,他同样为音乐剧《玫瑰战士》谱写了电影音乐。本片中弗朗科尔这个人物同玫瑰战士有着很多相似之处。两个角色都因为与众不同而被边缘化,因此他们的善意常常被周围人忽略。在本片的主题曲中,弗朗科尔表达了自己的孤独和悲伤,其旋律和主题同《玫瑰战士》的主题曲非常接近。这两首曲子均出自马修·施蒂之手。   和吕西尔一样,凡妮莎·帕拉迪丝也曾在小酒馆驻唱,这让她对角色倍感亲切。对于凡妮莎来说,小酒馆是艺术家的天堂,因为在这狭小的空间中充满了人情味,带着它所见证的所有的故事和生活。对于这位歌者来说,这是那些新的“充斥着金属感的地方”所没有的。   作为约翰尼·德普的伴侣和Lenny Kravitz曾经的音乐缪斯,凡妮莎·帕拉迪丝拥有足够的英语能力,确保用莎士比亚的语言为吕西尔这个角色配音。而马修·施蒂则不然。因此,在该片的英语版本中,音乐人西恩·列侬(列侬之子)将为怪兽配音。西恩·列侬和凡妮莎在2005年的单曲《L'Eclipse》中也曾有过合作。   本片中的马修·施蒂还是第一次为电影动画人物献声,而凡妮莎·帕拉迪丝已经在《神奇的旋转木马》Le Manège enchanté中演绎过小饶舌妇,加德·埃尔玛勒也曾出现在《蜜蜂总动员》Bee movie - drôle d'abeille 和《卑鄙的我》Moi, moche et méchant两部影片的海报中。 跳蚤成为银幕英雄   巨型跳蚤并不是导演原本想像的怪物形象。一开始,剧本中的怪物是个嗜血的吸血鬼,这个最初的形象后被抛弃,因为考虑到它不会是孩子们喜欢的类型。 整部电影通过法语中本义呈现的表达式,对巨型跳蚤弗朗科尔这个角色进行了细致的刻画。比如,就在怪兽和吕西尔相遇之前,怪兽同拉乌尔吵架,对他说:“我不是你的小跳蚤。”(在法语中,“跳蚤”一词可以作为对小姑娘、年轻女性或妻子、情人的昵称。)同样的,即使怪兽并没有任何非凡的能力,他也能够毫不费力地从一点跳到另一点,就好像法国人平时所说的“跳蚤蹦跶”。   同本片中的怪兽一样,马修·施蒂和凡妮莎·帕拉迪丝在童年时期所熟悉的也都是些内心温柔的妖怪。二人坦承,孩童时期各有自己所惧怕的东西:凡妮莎·帕拉迪丝担心幽灵会在走廊里尾随她,而马修·施蒂则害怕电影《驱魔人》L' Exorciste中那样的小女孩。